Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gewiß läßt sich dieses problem nicht über nacht lösen, denn unsere mittel lassen sich nur langfristig umdisponieren.
fru formand, af alle disse grunde kan vi ikke følge det af rådet fremsatte forslag, idet det over for den tyske regering anerkender det forhold, at priserne er utilstrækkelige til at sikre de tyske landmænd rimelige indtægter.
frau präsidentin, wertes mitglied der kommission, ursprünglich sollte mein kollege barras moira an dieser stelle sprechen, aber er mußte kurzfristig umdisponieren.
fru formand, hr. kommissær, det var egentlig min kollega, hr. barros moura, der skulle have talt, men han er i sidste øjeblik blevet forhindret.
das umdisponieren einer abfolge von zeitnischen vor zuweisung der verbleibenden zeitnischen aus dem in artikel 10 genannten pool an andere luftfahrtunternehmen wird nur aus betrieblichen gründen im zusammenhang mit einem wechsel des eingesetzten luftfahrzeugtyps oder der bedienten strecke akzeptiert.
tidsmæssig omdisponering af en slotsserie før tildeling af resterende slots fra slotpuljen som anført i artikel 10 til de andre ansøgende luftfartsselskaber accepteres kun af driftsmæssige grunde, på grund af ændringer i flytype eller rute.
das umdisponieren einer abfolge von zeitnischen vor zuweisung der verbleibenden zeitnischen aus dem in artikel 10 genannten pool an andere luftfahrtunternehmen wird nur aus betrieblichen gründen im zusammenhang mit einem wechsel des eingesetzten luftfahrzeugtyps oder der bedienten strecke akzeptiert oder falls sich die zeitliche lage der zeitnischen für beantragende luftfahrtunternehmen in bezug auf die ursprünglich beantragten zeiten verbessern würde.
tidsmæssig omdisponering af en slotsserie før tildeling af resterende slots fra slotpuljen som anført i artikel 10 til de andre ansøgende luftfartsselskaber accepteres kun af driftsmæssige grunde, på grund af ændringer i flytype eller rute, eller hvis det ansøgende luftfartsselskabs slottidspunkter forbedres i forhold til de oprindeligt ønskede tidspunkter.
deswegen wird im sinne des hauptanliegens dieser verordnung, nämlich die möglichst effiziente nutzung knapper flughafenkapazitäten zu gewährleisten, das umdisponieren von betrieblichen begründungen abhängig gemacht, die sich aus einem wechsel des von dem luftfahrtunternehmen eingesetzten luftfahrzeugtyps oder der von ihm betriebenen fluglinie ergeben.
på linje med hovedlinjen i denne forordning, dvs. mest effektiv udnyttelse af knap luftfartskapacitet, er omlægning derfor betinget af driftsmæssige forhold, der skyldes ændringer i luftfartsselskabets flytype eller rute.
so ist das umdisponieren von großvater-rechten weiterhin möglich, und zwar aus betrieblichen gründen oder im fall, dass die umdisponierung einer abfolge von zeitnischen dazu führt, dass man dichter an die ursprünglich beantragten zeitnischen kommt.
det er således fortsat muligt at omdisponere hævdvundne rettigheder af driftsmæssige grunde eller i tilfælde af, at omdisponering af en række fører til, at man kommer tættere på de oprindeligt ansøgte.
(4) das umdisponieren einer abfolge von zeitnischen vor zuweisung der verbleibenden zeitnischen aus dem in artikel 10 genannten pool an andere antragstellende luftfahrtunternehmen wird nur aus betrieblichen gründen oder in dem fall akzeptiert, dass die zeitnischendispositionen antragstellender luftfahrtunternehmen gegenüber ursprünglich beantragten dispositionen verbessert werden.
4. tidsmæssig omdisponering af en slotserie før tildeling af resterende slots fra slotpuljen som anført i artikel 10 til de andre ansøgende luftfartsselskaber accepteres kun af driftsmæssige grunde, eller hvis de ansøgende luftfartsselskabers slottider vil blive forbedret i forhold til de tider, der oprindeligt blev ansøgt om.