Sie suchten nach: absprechen (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

absprechen

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

wir konnten uns sogar nur unter koordinatoren absprechen.

Dänisch

vi kunne sågar kun træffe aftaler mellem koordinatorer.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die kabinette werden sich über das weitere vorgehen absprechen.

Dänisch

standardmodellerne til de forskellige dokumenter, der skal anvendes fra den 1. september 1989, findes i bilaget (sec(89) 1364).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verkehrsangelegenheiten absprechen dürfe. es bedürfe einer europäischen regelung.

Dänisch

yderligere oplysninger: alexandre stutzmann (strasbourg) tlf.:(33)3 881 74005 (bruxelles) tlf.:(32-2) 28 43439 e-mail : foreign-press@europarl.eu.int muligt og påbegynder sit arbejde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb müssen die wirtschafts- und finanzminister sich stärker absprechen.

Dänisch

mine damer og herrer, der er lige så mange slags konvergens, som der er smukke kvinder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir möchten keiner nation das recht auf legitime verteidigung absprechen.

Dänisch

vi behøver ikke at anmode oberst kaddafi om mildhed.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als nächstes müssen sie sich darüber absprechen, wie die hilfe mit möglichst

Dänisch

og at de dernæst gennemfører indbyrdes aftaler om, hvordan hjælpen så når frem med mindst mulig spild og billigst muligt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die gruppenvorsitzenden werden sich untereinander absprechen, um die entsprechenden studiengruppen zusammen­zustellen.

Dänisch

gruppeformændene skulle rådføre sig med hinanden om nedsættelsen af de relevante studiegrupper.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir sind alle in großer sorge - ich glaube, das kann man niemand absprechen.

Dänisch

vi er alle meget bekymre de, og det jeg tror ikke, man kan frakende nogen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich will niemandem in diesem haus das recht absprechen, eine einzelabstimmung über absätze zu beantragen.

Dänisch

jeg nægter ingen her i forsamlingen retten til at anmode om delt afstemning om punkter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verwaltungsbehörden sollten sich enger mit den partnerorganisationen absprechen, um die operationellen programme zu optimieren.

Dänisch

forvaltningsmyndighederne bør koordinere mere med partnerorganisationerne for at få det optimale ud af de operationelle programmer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher darf man jedoch auch der weißen bevölkerung südafrikas nicht die historischen und gegenwärtigen rechte absprechen.

Dänisch

for det andet, at udvikle et ikkekvotabestemt forslag til bymæssig fornyelse af byer og bykoncentrationer i

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich möchte keinem der kollegen das recht absprechen, hier im plenum bemerkungen zur anwendung der geschäftsordnung vorzubringen.

Dänisch

de vil blive fremsat for formandskonferencen, som mødes i dag, og som er det kompetente organ til at godkende for slag til dagsorden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

demge­genüber sollten die eg mit jedem einzelnen land in mittel­ und osteuropa sich darüber absprechen, wie die zusammenarbeit aussehen soll.

Dänisch

vi må i stedet i ef aftale med hvert enkelt land i Øst- og mellemeuropa, hvordan samarbejdet skal forme sig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dabei sollte die eu die notwendigen politischen schritte koordinieren und dann mit den beteiligten die unterstützungsmaßnahmen im einzelnen und von fall zu fall absprechen.

Dänisch

eu skal under sådanne omstændigheder koordinere de nødvendige politiske reaktioner, og der skal på det grundlag i hvert enkelt tilfælde aftales detaljerede støtteforanstaltninger med parterne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch hier müssen die mitgliedstaaten des europas der gemeinschaft dazu gelangen, daß sie die sich als erforderlich erweisenden maßnahmen untereinander absprechen und koordinieren.

Dänisch

således leverede storbritannien for mere end ti mio pund elektronisk materiale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a.f. theunissen - man kann diesem an satz nicht ohne weiteres und nicht in jeder hinsicht den nutzen absprechen.

Dänisch

for det første det ledende personale, der i frankrig kaldes "les cadres".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bluemassmed und marsuno tragen maßgeblich dazu bei, doppelarbeit bei der datensammlung zu vermeiden, die teuer käme und überflüssig ist, wenn sich die behörden absprechen.

Dänisch

bluemassmed og marsuno er dermed et væsentligt bidrag til en løsning på, hvordan man kan undgå dyrt dobbeltarbejde i forbindelse med dataindsamling ved at give myndighederne mulighed for at kommunikere hensigtsmæssigt med hinanden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch dieser vermerk zeigt, daß sich dmp und martell über die gegenüber gosme zu treffenden maßnahmen, durch die parallelausfuhren uninteressant gemacht werden sollen, absprechen.

Dänisch

dette notat viser ligeledes, at dmp og martell har aftalt hvilke foranstaltninger, der skal træffes over for gosme for at hindre paralleleksport.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unternehmen, die sich absprechen, um ihren markt unter dem vor­wand zu schützen, daß regelungen und normen eingehalten werden müßten, verstoßen gegen die europäischen wettbewerbsregeln.

Dänisch

virksomhedsgrupper, der breder sig og dermed holder konkurren­ter ude fra markedet under påskud af at garantere overholdelsen af sikkerhedsnormer og ­vedtægter, bryder eu's konkurrencebe­stemmelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein bluetooth-headset für deine playstation®3, mit dem du deine gegner an die wand reden und dich mit den mitspielern deines teams absprechen kannst.

Dänisch

et bluetooth-headset til din playstation®3 som gør det lettere at håne dine fjender og lægge taktik med holdkammeraterne - ledning behøves ikke.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,024,784 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK