Sie suchten nach: dies vorausgeschickt (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

dies vorausgeschickt

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

dies vorausgeschickt, beginnen wir mit den abstimmungen.

Dänisch

når det er sagt, kan vi gå over til afstemningerne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, jetzt zu den einzelnen maßnahmen.

Dänisch

bombard (s). — (fr) hr. formand, kære kolleger, dette spørgsmål om havforurening med carbonhydrider har nu i en lang række år været særdeles aktuelt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, kommen wir auf die kommission zurück.

Dänisch

(bifald fra de grønne)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, müssen wir aber doch die perspektive wahren.

Dänisch

det er blevet en klub af egoister, man burde kalde det ek: egoistklubben!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt besteht meines erachtens dennoch ein problem.

Dänisch

når dette er sagt, tror jeg alligevel, at der er et problem. som hr.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, werde ich natürlich für meinen bericht stimmen.

Dänisch

når det er sagt, kan det vel ikke undre nogen, at jeg anbefaler, at man stemmer for min betænkning.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, bin ich ansonsten natürlich über haupt nicht einverstanden.

Dänisch

efter at have sagt dette er jeg naturligvis ikke enig i det øvrige.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, bringt ein haushaltsplan einen politischen willen zum ausdruck.

Dänisch

vi anmoder altså ikke om uforholdsmæssigt store forhøjelser; vi forsøger blot at sikre det minimale niveau, der er nødvendigt, for at strukturfondene kan fungere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, finde ich den bericht von herrn rothley ziemlich ausgewogen.

Dänisch

redegørelse fra

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, herr präsident, bleiben wir für den augenblick bei unserem antrag.

Dänisch

når det er sagt, hr. formand, så fastholder vi foreløbig vor beslutning.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, möchte ich ein oder zwei anmerkungen zu den Änderungsanträgen selbst machen.

Dänisch

for at være mere konkret, hr. formand, forkastede forsamlingen mine ændringsforslag om at udsætte

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, herr präsident, sind die uns hier vorliegenden texte von großem interesse.

Dänisch

nøjagtig en sådan foranstaltning havde forhen kun obersternes diktatoriske regering truffet, da den afskaffede friheden i grækenland.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt ist die suche nach glcichbchandlung in der landwirtschaft ein langer und schwieriger kampf.

Dänisch

når det er sagt, skal det også siges, at vejen til ligebehandling i landbruget går via en lang og vanskelig kamp.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, habe ich verständnis für alle durch dieses projekt verursachten emotionen und empfindlichkeiten.

Dänisch

sådanne anmodninger vil blive efterkommet så hurtigt og så fyldestgørende som muligt; det både vil og kan jeg love.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, möchte ich kurz auf die wichtigsten, durch die Änderungsanträge aufgeworfenen fragen eingehen.

Dänisch

når det er sagt, vil jeg gerne kort gøre rede for de vigtigste spørgsmål, der tages op i de fremsatte ændringsforslag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

nachdem ich dies vorausgeschickt habe, sollten wir einige hinweise für die erneuerung weiterer fischereiabkommen beachten.

Dänisch

når det er sagt, bør vi også være opmærksomme på vores erfaringer i forbindelse med fornyelsen af andre fiskeriaftaler.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, weiß ich die starken empfindungen zu schätzen, die den hintergrund dieses pro blems bilden.

Dänisch

vær lidt mere selvkritiske i kommissionen. se på markedet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt, schließe ich mich denen an, die der präsidentschaft unterstützung für die geleistete arbeit bekundet haben.

Dänisch

når det er sagt, er jeg enig med dem, der har givet udtryk for deres støtte til formandskabet i forbindelse med det arbejde, der er blevet udført.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt stellt das gericht fest, dass das reglement betreffend spielervermitt-ler ein beschluss einer unternehmensvereinigung sei.

Dänisch

på dette grundlag kunne retten fastslå, at reglerne for spilleragenters virksomhed er en vedtagelse inden for en sammenslutning af virksomheder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies vorausgeschickt möchte unsere fraktion selbst verständlich eine verbesserung sowohl der verkehrs sicherheit als auch der arbeitsbedingungen für fahrer sehen.

Dänisch

imidlertid har vi, da aftalen endnu ikke har kunnet få tilslutning i rådet — og jeg tilslutter mig helt det, som hr. ebel og hr. hoffmann har sagt herom — været fuldt rede til at støtte de midlertidige foranstaltninger, der blev truffet i 1985, 1986 og 1987, og som lægger fællesskabskriterier til grund.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,163,112 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK