Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er subsumiert im wesentlichen die folgenden elemente :
det omfatter blandt andet følgende elementer:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die einschlägigen vorschriften werden unter dem begriff fiskalpakt subsumiert.
this is called the fiscal pact.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese praktiken werden unter dem begriff „marktmissbrauch“ subsumiert.
disse former for praksis udgør tilsammen markedsmisbrug.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weder darf innovation unter forschung noch darf forschung unter innovation subsumiert werden21.
innovation skal ikke underlægges forskning ligesom forskning heller ikke må underlægges innovation21.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbindungen zum ap99: subsumiert / ersetzt frühere best-practice-maßnahmen.
• foranstaltninger, der sigter mod at fremme internationalt samarbejde inden for earbejde, ehandel, "intelligente" organisationer og sikkerhed og pålidelighed med særlig vægt på samarbejde med de nye associerede lande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
unter dem label "wider europe" subsumiert man afrikanische wie europäische staaten.
under etiketten "wider europe" samles såvel afrikanske som europæiske stater.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich fürchte, daß die im rahmen dieser programme geleistete gute arbeit jetzt unter das neue programm subsumiert wird.
jeg er bange for, at meget af det gode arbejde i forbindelse med disse programmer ikke kan indordnes i det nye program.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle der vergleichenden auswertungstabelle zugrunde liegenden kriterien waren absolut gerechtfertigt und können unter den in der ausschreibung veröffentlichten kriterien subsumiert werden.
alle kriterierne i det komparative evalueringsskema var absolut berettigede og kan indordnes under de kriterier, som blev offentliggjort i udbudsbekendtgørelsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wir möchten nicht, dass unsere entwicklungsziele und-prioritäten unter außenpolitischen strategien, interessen und prioritäten subsumiert werden.
vi vil ikke have, at vores udviklingsmål og prioriteringer bliver et underpunkt i udenrigspolitiske strategier, interesser og prioriteringer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
inwieweit blockieren diese kräfte, subsumiert unter dem nenner „ tiefer staat“ , die derzeitigen beitrittsverhandlungen?
i hvor vid udstrækning blokerer disse kræfter, der sammenfattes under fællesnævneren, de nuværende tiltrædelsesforhandlinger?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2.1.2 der wärmehaushalt der oberflächennahen erdschichten kann auch durch sonneneinstrahlung beeinflusst werden; dies wird im folgenden dennoch unter erdwärme subsumiert.
varmebalancen i geologiske lag tæt under jordoverfladen kan også påvirkes af solstråling; dette medtages dog i det følgende under geotermisk energi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2.9 selbst wenn es eine hohe interdependenz zwischen forschung und innovation gibt, darf weder "innovation unter forschung noch darf forschung unter innovation subsumiert werden.
2.9 hvis der er en tæt forbindelse mellem forskning og innovation, skal innovation "ikke underlægges forskning ligesom forskning heller ikke må underlægges innovation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
diese dritte möglichkeit würde sich kaum von der gegenwärtigen praxis in den mitgliedstaaten unterscheiden und wurde daher unter der möglichkeit „keine Änderung der politik“ subsumiert.
denne mulighed ville ikke adskille sig væsentligt fra den nuværende nationale praksis og blev derfor sidestillet med muligheden "ingen politikændring".
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die maßnahmen müssen unter die begriffe des artikels 2c und 2d der verordnung (eg) nr. 70/2001 vom 12. januar 2001 subsumiert werden können
foranstaltningerne skal kunne henføres under begreberne i artikel 2c og 2d i forordning (ef) nr. 70/2001 af 12. januar 2001.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese kosten stehen daher in keinem unmittelbaren kausalzusammenhang mit den anschlägen vom 11. september 2001 und der sperrung des luftraums und können somit nicht unter art. 87 abs. 2 buchst. b eg subsumiert werden.
der er følgelig ikke direkte årsagsforbindelse mellem disse omkostninger og attentaterne den 11. september 2001 og lukningen af luftrummet, og omkostningerne henhører derfor ikke under anvendelsesområdet for artikel 87, stk. 2, litra b), ef.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission ist der meinung, dass die vorlage einer anderen marktdefinition durch deutschland nicht unter artikel 9 der verordnung (eg) nr. 659/1999 subsumiert werden kann.
kommissionen er af den opfattelse, at tysklands fremlæggelse af en anden markedsdefinition ikke falder ind under artikel 9 i forordning (ef) nr. 659/1999.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(6) umfaßt jene waffen, die nicht unter kategorie a bis d subsumiert werden ko¨nnen, z. b. schreckschuß- oder reizstoffwaffen, reizstoffspru¨hgera¨te. (*) auffa¨llige besonderheiten zu den angaben in den rubriken sind außerhalb der tabelle anzufu¨hren (z. b. beschlagnahme von 1 000 schußwaffen durch eine einzige aktion, besonders ha¨ufige beschlagnahme eines speziellen waffentyps).
( ( ( ( ( ( lokalirriterende stoffer eller selvforsvarsspray. (*) betydningsfulde faktorer vedrørende oplysningerne bør angives særskilt, ikke i tabellen (f.eks. 1 000 skydeva˚ben beslaglagt i e´n enkelt operation, særligt hyppige beslaglæggelser af en bestemt type skydeva˚ben).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: