Usted buscó: subsumiert (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

subsumiert

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

er subsumiert im wesentlichen die folgenden elemente :

Danés

det omfatter blandt andet følgende elementer:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einschlägigen vorschriften werden unter dem begriff fiskalpakt subsumiert.

Danés

this is called the fiscal pact.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese praktiken werden unter dem begriff „marktmissbrauch“ subsumiert.

Danés

disse former for praksis udgør tilsammen markedsmisbrug.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weder darf innovation unter forschung noch darf forschung unter innovation subsumiert werden21.

Danés

innovation skal ikke underlægges forskning ligesom forskning heller ikke må underlægges innovation21.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbindungen zum ap99: subsumiert / ersetzt frühere best-practice-maßnahmen.

Danés

• foranstaltninger, der sigter mod at fremme internationalt samarbejde inden for earbejde, ehandel, "intelligente" organisationer og sikkerhed og pålidelighed med særlig vægt på samarbejde med de nye associerede lande.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

unter dem label "wider europe" subsumiert man afrikanische wie europäische staaten.

Danés

under etiketten "wider europe" samles såvel afrikanske som europæiske stater.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich fürchte, daß die im rahmen dieser programme geleistete gute arbeit jetzt unter das neue programm subsumiert wird.

Danés

jeg er bange for, at meget af det gode arbejde i forbindelse med disse programmer ikke kan indordnes i det nye program.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle der vergleichenden auswertungstabelle zugrunde liegenden kriterien waren absolut gerechtfertigt und können unter den in der ausschreibung veröffentlichten kriterien subsumiert werden.

Danés

alle kriterierne i det komparative evalueringsskema var absolut berettigede og kan indordnes under de kriterier, som blev offentliggjort i udbudsbekendtgørelsen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wir möchten nicht, dass unsere entwicklungsziele und-prioritäten unter außenpolitischen strategien, interessen und prioritäten subsumiert werden.

Danés

vi vil ikke have, at vores udviklingsmål og prioriteringer bliver et underpunkt i udenrigspolitiske strategier, interesser og prioriteringer.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

inwieweit blockieren diese kräfte, subsumiert unter dem nenner „ tiefer staat“ , die derzeitigen beitrittsverhandlungen?

Danés

i hvor vid udstrækning blokerer disse kræfter, der sammenfattes under fællesnævneren, de nuværende tiltrædelsesforhandlinger?

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

2.1.2 der wärmehaushalt der oberflächennahen erdschichten kann auch durch sonneneinstrahlung beeinflusst werden; dies wird im folgenden dennoch unter erdwärme subsumiert.

Danés

varmebalancen i geologiske lag tæt under jordoverfladen kan også påvirkes af solstråling; dette medtages dog i det følgende under geotermisk energi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

2.9 selbst wenn es eine hohe interdependenz zwischen forschung und innovation gibt, darf weder "innovation unter forschung noch darf forschung unter innovation subsumiert werden.

Danés

2.9 hvis der er en tæt forbindelse mellem forskning og innovation, skal innovation "ikke underlægges forskning ligesom forskning heller ikke må underlægges innovation.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

diese dritte möglichkeit würde sich kaum von der gegenwärtigen praxis in den mitgliedstaaten unterscheiden und wurde daher unter der möglichkeit „keine Änderung der politik“ subsumiert.

Danés

denne mulighed ville ikke adskille sig væsentligt fra den nuværende nationale praksis og blev derfor sidestillet med muligheden "ingen politikændring".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die maßnahmen müssen unter die begriffe des artikels 2c und 2d der verordnung (eg) nr. 70/2001 vom 12. januar 2001 subsumiert werden können

Danés

foranstaltningerne skal kunne henføres under begreberne i artikel 2c og 2d i forordning (ef) nr. 70/2001 af 12. januar 2001.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese kosten stehen daher in keinem unmittelbaren kausalzusammenhang mit den anschlägen vom 11. september 2001 und der sperrung des luftraums und können somit nicht unter art. 87 abs. 2 buchst. b eg subsumiert werden.

Danés

der er følgelig ikke direkte årsagsforbindelse mellem disse omkostninger og attentaterne den 11. september 2001 og lukningen af luftrummet, og omkostningerne henhører derfor ikke under anvendelsesområdet for artikel 87, stk. 2, litra b), ef.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission ist der meinung, dass die vorlage einer anderen marktdefinition durch deutschland nicht unter artikel 9 der verordnung (eg) nr. 659/1999 subsumiert werden kann.

Danés

kommissionen er af den opfattelse, at tysklands fremlæggelse af en anden markedsdefinition ikke falder ind under artikel 9 i forordning (ef) nr. 659/1999.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(6) umfaßt jene waffen, die nicht unter kategorie a bis d subsumiert werden ko¨nnen, z. b. schreckschuß- oder reizstoffwaffen, reizstoffspru¨hgera¨te. (*) auffa¨llige besonderheiten zu den angaben in den rubriken sind außerhalb der tabelle anzufu¨hren (z. b. beschlagnahme von 1 000 schußwaffen durch eine einzige aktion, besonders ha¨ufige beschlagnahme eines speziellen waffentyps).

Danés

( ( ( ( ( ( lokalirriterende stoffer eller selvforsvarsspray. (*) betydningsfulde faktorer vedrørende oplysningerne bør angives særskilt, ikke i tabellen (f.eks. 1 000 skydeva˚ben beslaglagt i e´n enkelt operation, særligt hyppige beslaglæggelser af en bestemt type skydeva˚ben).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,118,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo