Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verhältnismäßig sein, und
stå i et rimeligt forhold til det tilsigtede mål og
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist sie verhältnismäßig?
er foranstaltningen proportional?
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist das noch verhältnismäßig?
er det også i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
velangen muss verhältnismäßig sein
må ikke indeholde ledende spørgsmål
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verhältnismäßig und transparent sein.
forholdsmaessigt afpassede og gennemsigtige.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
warum ist es verhältnismäßig?
hvorfor er det rimeligt?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die maßnahme muss verhältnismäßig sein.
foranstaltningen skal være i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) die maßnahmen sind verhältnismäßig.
d) foranstaltningerne er proportionelle.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das produkt ist verhältnismäßig einfach.
produktet er ret enkelt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diskriminierungsfrei, verhältnismäßig und transparent sein;
være ikke-diskriminerende, rimelige og gennemskuelige
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die leistung beurteilen verhältnismäßig einfach
det er relativt nemt at vurdere de opnåede resultater
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
folglich ist die maßnahme auch verhältnismäßig.
det bør derfor konkluderes, at foranstaltningen også er proportionel.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bruttoinlandsprodukt: eine verhältnismäßig wohlhabende gemeinschaft
bruttonationalproduktet: fællesskabet er forholdsvis rigt
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lebensstandard: eine verhältnismäßig wohlhabende gemeinschaft...
levestandard: fællesskabet er forholdsvis rigt...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angestrebten zweck verhältnismäßig angesehen werden,
generaladvokat l. a geelhoed fremsatte forslag til afgørelse i retsmødet (sjette afdeling^ den 4. iuli 2002.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(d) die maßnahmen müssen verhältnismäßig sein.
d) foranstaltningerne er forholdsmæssige.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
berichte über die lokalpolitik verhältnismäßig selten sind.
men de rapporterer oftest om begivenheder på nationalt plan, mens rapporter om lokalpolitik forekommer forholdsvist sjældent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abgaskühlung (sehr effektiv und verhältnismäßig preiswert);
afkøling af røggasserne (meget effektivt og forholdsvis billigt);
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(eng definierte regionalpolitik ist verhältnismäßig bedeutungslos.)
(regionalpolitik i snæver betydning har forholdsvis ringe betydning).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die arbeitslosenquote für frauen bleibt weiterhin verhältnismäßig hoch
kvinders arbejdsløshedsprocent er fortsat relativ høj
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: