Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wir beziehen uns erstens auf die satellitenprogramme.
den objektive vurdering af systemet kan ikke se bort fra det.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir beziehen uns hier auf grundqualifikationen; im verlauf
vi tænker her på de grundlæggende kvalifikationer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir beziehen uns dabei auf den beitritt portu-
det sidste ville have været mere retfærdigt og var forventet af man ge.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber wir beziehen sie alle mit ein.
men vi inddrager dem alle.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wir beziehen uns auch auf die drittelparitätische vereinbarung vom 30. juli 1991.
vi henviser ligeledes til trepartsaftalen af 30.7.91.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trotzdem möchte ich ihnen, herr präsident, für ihren brief danken.
den uopsættelige debat bør ikke bruges til emner, der ikke haster så meget.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ich ihren brief erhalte, werde ich ihm natürlich die gebührende aufmerksamkeit widmen.
når jeg modtager deres brev, vil jeg naturligvis give det al min opmærksomhed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wir beziehen uns dabei auf den bericht von amnesty international und auf viele weitere direkte zeugenaussagen.
vi støtter os her på rapporten fra amnesty international og på mange andre direkte vidneudsagn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir beziehen uns auf die gewaltakte, bei denen vereinzelt israelis durch palästinensische extremisten ermordet wurden.
vi henviser til de voldshandlinger, hvor israelske enkeltpersoner myrdes af palæstinensiske ekstremister.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir beziehen uns hierbei selbstverständlich auf die umgebungsbedingungen in den ausbildungsräumen, in denen ein kurs oder seminar stattfindet.
her tænker vi naturligvis på de lokaler, der anvendes ved gennemførelse af kurser og seminarer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir beziehen uns schließlich auf die durch die israelische regierung ergriffenen maßnahmen in bezug auf die isolierung des gazastreifens.
vi henviser også til de israelske myndigheders beslutning om at forlænge afspærringen af gaza-området.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der präsident. - wenn ich ihren brief erhalte, werde ich ihm natürlich die gebührende aufmerksamkeit widmen.
jeg ved endnu ikke, hvorvidt hr. sawyer har accepteret min anmodning om at trække adfærdskodeksen tilbage.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir sind ihnen sehr dankbar dafür, daß sie uns — ich sage mal im letzten augenblick — die beschlußfassung zum kedo-projekt durch ihren brief ermöglicht haben.
vi er meget taknemmelige for, at de — lad mig kalde det i sidste øjeblik — med deres brev har gjort det muligt for os at træffe beslutning om kedo-projektet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wir beziehen uns damit auf die in der europäischen industrie bestehenden auseinandersetzungen über die für diese dritte generation der mobilkommunikation durch zuführende normung.
den sociale dimension skal der tages højde for ved at sikre, at de tyndtbefolkede regioner også kan del tage i fremtidens udbud af tjenester. der er dårlige erfaringer med de såkaldte frekvensauktioner fra usa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese antidemokratischen phänomene sind - und wir beziehen uns dabei auf die heutige realität - keineswegs ein monopol der äußersten rechte.
hr. nord gik ind for det synspunkt, at debatten ikke kan anses for at være påbegyndt, hvis ikke ordføreren har fået ordet. trods de argumenter, som taler til fordel for dette synspunkt, foretrækker deres ordfører imidlertid at støtte et andet synspunkt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dem politischen ausschuß obliegt es, auf das schreiben von frau castellina und auch auf ihren brief zu antworten, der ebenfalls an ihn weitergeleitet wurde.
det vil påhvile dette udvalg at besvare fru castellinas skrivelse og deres, som lige ledes er tilsendt udvalget.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
frau bjerregaard hat ihnen heute einen brief geschrieben,■•und sie waren so freundlich, ihren brief heute morgen verteilen zu lassen.
fru bjerregaard har skrevet til dem i dag, og de har været så venlig at omdele hendes brev her i formiddag. det takker jeg dem for.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir beziehen uns auf die frage der verwirklichung der einheitlichen akte und des delors-pakets, die das parlament, wie es wiederholt verkündet hat, unterstützt.
man kan ikke på samme tid ønske europa, dets udvidelse, og så nægte at betale prisen derfor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ganz besonders möchten wir den im absatz 18 enthaltenen gedanken unterstreichen, den wir voll und ganz teilen. wir beziehen uns hier auf den von der kommission für das neue ziel 2 eingebrachten vorschlag.
vi lægger især vægt på den holdning, der kommer til udtryk i afsnit 18 i betænkningen, og vi er fuldstændig enige, når der refereres til kommissionens forslag til det nye mål 2.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wie ich ihnen bereits ende januar als antwort auf ihren brief vom 7. januar schriftlich mit geteilt habe, hat die kommission sich bemüht, eine lösung für diese angelegenheit zu finden.
således som jeg havde lejlighed til at meddele dem i den skrivelse, jeg sendte dem i slumingen af januar som svar på deres skrivelse af 7. januar, har kommissionen forsøgt at finde en løsning på denne sag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: