Vous avez cherché: wir beziehen uns aud ihren brief (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

wir beziehen uns aud ihren brief

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

wir beziehen uns erstens auf die satellitenprogramme.

Danois

den objektive vurdering af systemet kan ikke se bort fra det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns hier auf grundqualifikationen; im verlauf

Danois

vi tænker her på de grundlæg­gende kvalifikationer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns dabei auf den beitritt portu-

Danois

det sidste ville have været mere retfærdigt og var forventet af man ge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber wir beziehen sie alle mit ein.

Danois

men vi inddrager dem alle.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns auch auf die drittelparitätische vereinbarung vom 30. juli 1991.

Danois

vi henviser ligeledes til trepartsaftalen af 30.7.91.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

trotzdem möchte ich ihnen, herr präsident, für ihren brief danken.

Danois

den uopsættelige debat bør ikke bruges til emner, der ikke haster så meget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn ich ihren brief erhalte, werde ich ihm natürlich die gebührende aufmerksamkeit widmen.

Danois

når jeg modtager deres brev, vil jeg naturligvis give det al min opmærksomhed.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns dabei auf den bericht von amnesty international und auf viele weitere direkte zeugenaussagen.

Danois

vi støtter os her på rapporten fra amnesty international og på mange andre direkte vidneudsagn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns auf die gewaltakte, bei denen vereinzelt israelis durch palästinensische extremisten ermordet wurden.

Danois

vi henviser til de voldshandlinger, hvor israelske enkeltpersoner myrdes af palæstinensiske ekstremister.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns hierbei selbstverständlich auf die umgebungsbedingungen in den ausbildungsräumen, in denen ein kurs oder seminar stattfindet.

Danois

her tænker vi naturligvis på de lokaler, der anvendes ved gennemførelse af kurser og seminarer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns schließlich auf die durch die israelische regierung ergriffenen maßnahmen in bezug auf die isolierung des gazastreifens.

Danois

vi henviser også til de israelske myndigheders beslutning om at forlænge afspærringen af gaza-området.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der präsident. - wenn ich ihren brief erhalte, werde ich ihm natürlich die gebührende aufmerksamkeit widmen.

Danois

jeg ved endnu ikke, hvorvidt hr. sawyer har accepteret min anmodning om at trække adfærdskodeksen tilbage.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sind ihnen sehr dankbar dafür, daß sie uns — ich sage mal im letzten augenblick — die beschlußfassung zum kedo-projekt durch ihren brief ermöglicht haben.

Danois

vi er meget taknemmelige for, at de — lad mig kalde det i sidste øjeblik — med deres brev har gjort det muligt for os at træffe beslutning om kedo-projektet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns damit auf die in der europäischen industrie bestehenden auseinandersetzungen über die für diese dritte generation der mobilkommunikation durch zuführende normung.

Danois

den sociale dimension skal der tages højde for ved at sikre, at de tyndtbefolkede regioner også kan del tage i fremtidens udbud af tjenester. der er dårlige erfaringer med de såkaldte frekvensauktioner fra usa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese antidemokratischen phänomene sind - und wir beziehen uns dabei auf die heutige realität - keineswegs ein monopol der äußersten rechte.

Danois

hr. nord gik ind for det synspunkt, at debatten ikke kan anses for at være påbegyndt, hvis ikke ordføreren har fået ordet. trods de argumenter, som taler til fordel for dette synspunkt, foretrækker deres ordfører imidlertid at støtte et andet synspunkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem politischen ausschuß obliegt es, auf das schreiben von frau castellina und auch auf ihren brief zu antworten, der ebenfalls an ihn weitergeleitet wurde.

Danois

det vil påhvile dette udvalg at besvare fru castellinas skrivelse og deres, som lige ledes er tilsendt udvalget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

frau bjerregaard hat ihnen heute einen brief geschrieben,■•und sie waren so freundlich, ihren brief heute morgen verteilen zu lassen.

Danois

fru bjerregaard har skrevet til dem i dag, og de har været så venlig at omdele hendes brev her i formiddag. det takker jeg dem for.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir beziehen uns auf die frage der verwirklichung der einheitlichen akte und des delors-pakets, die das parlament, wie es wiederholt verkündet hat, unterstützt.

Danois

man kan ikke på samme tid ønske europa, dets udvidelse, og så nægte at betale prisen derfor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ganz besonders möchten wir den im absatz 18 enthaltenen gedanken unterstreichen, den wir voll und ganz teilen. wir beziehen uns hier auf den von der kommission für das neue ziel 2 eingebrachten vorschlag.

Danois

vi lægger især vægt på den holdning, der kommer til udtryk i afsnit 18 i betænkningen, og vi er fuldstændig enige, når der refereres til kommissionens forslag til det nye mål 2.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie ich ihnen bereits ende januar als antwort auf ihren brief vom 7. januar schriftlich mit geteilt habe, hat die kommission sich bemüht, eine lösung für diese angelegenheit zu finden.

Danois

således som jeg havde lejlighed til at meddele dem i den skrivelse, jeg sendte dem i slumingen af januar som svar på deres skrivelse af 7. januar, har kommissionen forsøgt at finde en løsning på denne sag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,888,990 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK