Sie suchten nach: beileidsbekundung (Deutsch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

English

Info

German

beileidsbekundung

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

beileidsbekundung von präsident barroso

Englisch

message of condolence from president barroso

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beileidsbekundung von präsident barroso an präsidenten musharraf

Englisch

message of condolence from president barroso to president musharraf

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das präsidium richtet eine beileidsbekundung an dessen angehörige.

Englisch

the bureau also expressed its condolences to mr sharma's family.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beileidsbekundung von präsident barroso an den indischen ministerpräsidenten mammohan singh

Englisch

message of condolence from president barroso to indian prime minister manmohan singh

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission schließt sich der finnischen präsidentschaft in ihrer beileidsbekundung gegenüber den russischen behörden an.

Englisch

the commission joins with the finnish presidency in expressing its sympathy to the russian authorities.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

beileidsbekundung des präsidenten der europäischen kommission, jean-claude juncker nach dem absturz eines passagierflugzeugs in frankreich

Englisch

president of the european commission, jean-claude juncker expresses his condolences following the aeroplane crash in france

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

benutzen sie eine kurze beileidsbekundung wie: „anlässlich dieses traurigen ereignisses trauern wir mit ihnen.“

Englisch

use a brief expression of condolence, such as: "on this sad occasion we grieve with you".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

dies ist ein schreckliches drama, und ich war der meinung, dass ich mit dieser beileidsbekundung sehr wohl die gefühle unseres hauses zum ausdruck gebracht habe.

Englisch

this is a truly awful tragedy, and i wanted to express the feelings of this house by sending our condolences.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

wir betrauern den tod unseres kollegen und fühlen uns den familien der gefallenen nahe , sagte nicolas de cock rameyen, präsident von malteser international, bei seiner beileidsbekundung im namen der organisation.

Englisch

we mourn for our colleague. our compassion is with the families of the dead, said nicolas de cock rameyen, president of malteser international, in expressing the condolences of the organisation.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich bin sicher, das parlament wird sich meiner beileidsbekundung und dem tiefen mitgefühl für die angehörigen beider gemeinschaften, die verluste erlitten haben und um die ihren trauern müssen, unter ihnen auch einwohner meines londoner wahlkreises, anschließen.

Englisch

i am sure that parliament will join me in expressing condolences and profound sympathy to the members of both communities who have suffered loss and bereavement, including relatives of my own london constituents.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

mir ist bekannt, dass sich die einwohner von southampton und die hafenarbeiter dieser stadt den beileidsbekundungen gegenüber den familien der bei diesem schrecklichen unfall in saint-nazaire getöteten und verletzten anschließen möchten.

Englisch

i know that the people of southampton, and the port workers of that city, would wish to associate themselves with the condolences expressed to the families of the people killed and to those injured in the awful accident at saint-nazaire.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,461,013 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK