Você procurou por: beileidsbekundung (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

beileidsbekundung

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

beileidsbekundung von präsident barroso

Inglês

message of condolence from president barroso

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beileidsbekundung von präsident barroso an präsidenten musharraf

Inglês

message of condolence from president barroso to president musharraf

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das präsidium richtet eine beileidsbekundung an dessen angehörige.

Inglês

the bureau also expressed its condolences to mr sharma's family.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beileidsbekundung von präsident barroso an den indischen ministerpräsidenten mammohan singh

Inglês

message of condolence from president barroso to indian prime minister manmohan singh

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission schließt sich der finnischen präsidentschaft in ihrer beileidsbekundung gegenüber den russischen behörden an.

Inglês

the commission joins with the finnish presidency in expressing its sympathy to the russian authorities.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

beileidsbekundung des präsidenten der europäischen kommission, jean-claude juncker nach dem absturz eines passagierflugzeugs in frankreich

Inglês

president of the european commission, jean-claude juncker expresses his condolences following the aeroplane crash in france

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

benutzen sie eine kurze beileidsbekundung wie: „anlässlich dieses traurigen ereignisses trauern wir mit ihnen.“

Inglês

use a brief expression of condolence, such as: "on this sad occasion we grieve with you".

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dies ist ein schreckliches drama, und ich war der meinung, dass ich mit dieser beileidsbekundung sehr wohl die gefühle unseres hauses zum ausdruck gebracht habe.

Inglês

this is a truly awful tragedy, and i wanted to express the feelings of this house by sending our condolences.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

wir betrauern den tod unseres kollegen und fühlen uns den familien der gefallenen nahe , sagte nicolas de cock rameyen, präsident von malteser international, bei seiner beileidsbekundung im namen der organisation.

Inglês

we mourn for our colleague. our compassion is with the families of the dead, said nicolas de cock rameyen, president of malteser international, in expressing the condolences of the organisation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin sicher, das parlament wird sich meiner beileidsbekundung und dem tiefen mitgefühl für die angehörigen beider gemeinschaften, die verluste erlitten haben und um die ihren trauern müssen, unter ihnen auch einwohner meines londoner wahlkreises, anschließen.

Inglês

i am sure that parliament will join me in expressing condolences and profound sympathy to the members of both communities who have suffered loss and bereavement, including relatives of my own london constituents.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

mir ist bekannt, dass sich die einwohner von southampton und die hafenarbeiter dieser stadt den beileidsbekundungen gegenüber den familien der bei diesem schrecklichen unfall in saint-nazaire getöteten und verletzten anschließen möchten.

Inglês

i know that the people of southampton, and the port workers of that city, would wish to associate themselves with the condolences expressed to the families of the people killed and to those injured in the awful accident at saint-nazaire.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,632,353 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK