Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
obwohl wir davon ausgehen,
although
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obwohl wir davon ausgehen, dass
although we work on the assumption that our projects are costed with
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
man kann daher davon ausgehen…
man kann daher davon ausgehen…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei alle vertragsparteien davon ausgehen, dass
ever, all of the contracting parties are assuming
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann muss er wohl davon ausgehen, dass er
it could be that your assumption "so they are
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
man kann also davon ausgehen, dass alles durchkommt.
as a result, everything gets through.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
können wir davon ausgehen, dass dies besser wird?
can we expect that this is going to be improved?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
allerdings dürfen wir nicht ausschließlich davon ausgehen.
however, that must not be our sole point of departure.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
du darfst aber davon ausgehen, dass der speicherbereich, den
appears in several places in the grammar, but it is also true
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie könnte falsch sein, wenn sie davon ausgehen, dass.
you might be wrong if you assume that.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davon ausgehen, dass einige benutzer es auch benutzen will.
..net there, or anyway no programmers prepared to use it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
feuer wird davon ausgehen auf das ganze haus israel."
the fire will spread to all of the people of israel."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
man kann davon ausgehen, daß die entscheidung ende juni fallen wird.
it may be assumed that the decision will be taken towards the end of june.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
als auch genau das, was ergebnis könnte man davon ausgehen?
as well as just what outcome could you assume?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir müssen davon ausgehen, dass der durchschnittseuropäer hinreichend intelligent ist.
we must assume that the intelligence quotient of the average european citizen is reasonable.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
haben sie davon ausgehen, vitamine waren sorglosen und unschuldig?
did you assume nutritional vitamins were care-free and innocent?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im zweifelsfall würde ich immer davon ausgehen, das die leute, die
i like to execute the constructor logic,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sollten wir davon ausgehen, dass keine aussicht auf erfolg besteht?
should we conclude that we have no prospect of success?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
nicht). allerdings würde ich nicht davon ausgehen, dass es diese
allowed, we would need an elements() operator to extract the number of
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch ein guter plan sollte davon ausgehen, dass nicht alles klappt?
even a good plan should always consider that something might not work out as planned.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: