Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
obwohl wir davon ausgehen,
although
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obwohl wir davon ausgehen, dass
although we work on the assumption that our projects are costed with
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man kann daher davon ausgehen…
man kann daher davon ausgehen…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei alle vertragsparteien davon ausgehen, dass
ever, all of the contracting parties are assuming
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann muss er wohl davon ausgehen, dass er
it could be that your assumption "so they are
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
man kann also davon ausgehen, dass alles durchkommt.
as a result, everything gets through.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
können wir davon ausgehen, dass dies besser wird?
can we expect that this is going to be improved?
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
allerdings dürfen wir nicht ausschließlich davon ausgehen.
however, that must not be our sole point of departure.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
du darfst aber davon ausgehen, dass der speicherbereich, den
appears in several places in the grammar, but it is also true
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie könnte falsch sein, wenn sie davon ausgehen, dass.
you might be wrong if you assume that.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
davon ausgehen, dass einige benutzer es auch benutzen will.
..net there, or anyway no programmers prepared to use it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
feuer wird davon ausgehen auf das ganze haus israel."
the fire will spread to all of the people of israel."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
man kann davon ausgehen, daß die entscheidung ende juni fallen wird.
it may be assumed that the decision will be taken towards the end of june.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
als auch genau das, was ergebnis könnte man davon ausgehen?
as well as just what outcome could you assume?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir müssen davon ausgehen, dass der durchschnittseuropäer hinreichend intelligent ist.
we must assume that the intelligence quotient of the average european citizen is reasonable.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
haben sie davon ausgehen, vitamine waren sorglosen und unschuldig?
did you assume nutritional vitamins were care-free and innocent?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im zweifelsfall würde ich immer davon ausgehen, das die leute, die
i like to execute the constructor logic,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sollten wir davon ausgehen, dass keine aussicht auf erfolg besteht?
should we conclude that we have no prospect of success?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
nicht). allerdings würde ich nicht davon ausgehen, dass es diese
allowed, we would need an elements() operator to extract the number of
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch ein guter plan sollte davon ausgehen, dass nicht alles klappt?
even a good plan should always consider that something might not work out as planned.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: