Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
erster gültigkeitstag
starting validity date
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letzter gültigkeitstag des visums
date on which the visa’s validity ends
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in feld 12 der beihilfebescheinigung ist der letzte gültigkeitstag anzugeben.
box 12 of aid certificates shall show the last day of validity.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(4) in feld 12 der einfuhrlizenz ist der letzte gültigkeitstag einzutragen.
4. section 12 of import licences shall show the last day of validity.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der gesamte verkehrsumfang wird ab dem gültigkeitstag des neuen fahrplans im vergleich mit heute um zwei prozent gesenkt.
as of the day the new timetable comes into force, there will be two percent fewer services in comparison with now.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nach dem wort „bis“ wird der letzte tag der gültigkeit des visums auf die gleiche weise wie der erste gültigkeitstag angegeben.
the date of the last day of the period of the visa holder’s authorised stay is entered after the word ‘to’ and is written in the same way as the first date.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der bürgende verband setzt die gültigkeitsdauer des carnet tir fest und bestimmt dabei den letzten gültigkeitstag, nach dem das carnet der abgangszollstelle nicht mehr zur annahme vorgelegt werden kann.
the guaranteeing association shall fix the period of validity of the tir carnet by specifying a final date of validity after which the carnet may not be presented for acceptance at the customs office of departure.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
für kinder ab neun jahren und jugendliche unter 24 jahren gibt es das saisonabonnement im vorverkauf mit einem rabatt von 40 prozent. erster gültigkeitstag ist der 31. oktober 2015.
children nine years and over and young people under 24 years of age receive a 40 percent discount off season tickets when purchased in advance. the first day of validity for the tickets is 31 october 2015.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zur bestimmung des datums, an dem die verträge ungültig werden, übermitteln die erzeuger der interventionsstelle mindestens 15 tage im voraus eine anmeldung, in der der letzte gültigkeitstag vermerkt ist.
to determine the expiry date, producers shall send the intervention agency a statement specifying the last day of validity of the contract.
die lizenz oder eine teillizenz der erteilenden stelle im letzten drittel ihrer gültigkeit oder im monat nach dem letzten gültigkeitstag zurückgegeben, so wird der einzubehaltende betrag der sicherheit um 25 v. h. verringert.
where the licence or an extract from the licence is returned to the issuing body within a period corresponding to the last third of its term of validity or during the month following the expiry date, the corresponding amount of security to be forfeited shall be reduced by 25 %.
der nachweis der verwendung der lizenz gemäß artikel 33 absatz 1 buchstaben a) und b) ist außer im falle höherer gewalt innerhalb von zwei monaten nach dem letzten gültigkeitstag der lizenz zu erbringen.
the proof referred to in article 33(1)(a) and (b) must be produced within two months of the expiry of the licence or certificate, unless this is impossible for reasons of force majeure,
"(3) die erstattungsbescheinigung enthält die angaben gemäß artikel 5 absatz 2 und außerdem den erstattungssatz und den letzten gültigkeitstag der bescheinigung. dieser tag ist der letzte tag des fünften monats nach dem monat der ausstellung der bescheinigung.
'3. the refund certificate shall include the information referred to in article 5(2) as well as the rate of the refund payable and the final day of validity of the certificate which shall be the last day of the fifth month following the month of issue.
"(3) die erstattungsbescheinigung enthält die angaben gemäß artikel 5 absatz 2 und außerdem den erstattungssatz und den letzten gültigkeitstag der bescheinigung. dieser tag ist der letzte tag des dritten monats nach dem monat der ausstellung der bescheinigung."
"3. the refund certificate shall include the information required in accordance with article 5(2) and state the refund rate and the last day of validity of the licence, which shall be the last day of the third month following the month of issue."