Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beispielsweise müssen die verfahrensdauer und gerichtsinstanzen möglichst mit den erfordernissen der unternehmertätigkeit vereinbar und in der ganzen gemeinschaft einheitlich sein.
for instance, the duration of proceedings and levels of court must, as far as possible, be compatible with the requirements of business and be standard throughout the european community.
die drei gerichtsinstanzen beschlossen wieder über die abweisung der primären klage und gaben der gegenklage des hypothekenschuldners über die entkräftung des hypothekenvertrags statt.
after that, the courts of three instances dismissed the primary claim again and allowed the mortgagor’s counterclaim to invalidate the mortgage agreement.
was die zweite anfrage betrifft, so ist für den von dem herrn abgeordneten angesprochenen fall nicht der rat zuständig, sondern die betreffenden nationalen gerichtsinstanzen.
regarding the second question the council has no authority in respect of the case which the honourable member mentions; it is a matter for the judiciary of the member state concerned.
da wir die chronika tekuschtschich sobytij trotz wiederholter behauptungen seitens des kgb und sowjetischer gerichtsinstanzen nicht als illegale oder verleumderische publikation betrachten, sehen wir es als unsere pflicht an, für eine grösstmögliche verbreitung zu sorgen.
since we do not consider, despite the repeated assertions of the kgb and the ussr court instances, that the chronicle of current events is an illegal or libelous publication, we regard it as our duty to facilitate as wide a circulation for it as possible.
wir müssen uns dazu beglückwünschen und die regierungen drängen, ihre reale und nicht nur nominelle treue zu diesen wertvorstellungen zu demonstrieren, wenn der fall eintritt, daß möglicherweise und auf antrag der gerichtsinstanzen um die auslieferung ersucht wird.
this is something we should welcome and we should urge the governments to demonstrate their real, as opposed to merely nominal, commitment to those values when the time comes for the judicial authorities to submit the request for extradition.
das von der kommission in diesem jahr gegründete olaf sollte unter die leitung eines unabhängigen europäischen staatsanwalts gestellt werden, der die aufgabe haben sollte, die strafverfolgung durch die nationalen gerichtsinstanzen vorzubereiten und gegen von mitgliedern und bediensteten der europäischen organe zum nachteil der finanziellen interessen der union verübte straftaten vorzugehen.
olaf, the commission agency set up earlier this year must be placed under the direction of an independent european public prosecutor whose job will be to prepare for prosecution by national criminal courts, criminal offences committed against the financial interests of the union by members and officials of the european institutions.
in bezug auf die verfügung des landgerichts erster instanz von saloniki, bei der es sich um eine entscheidung handelt, die von einem rechtsprechungsorgan eines mitgliedstaates zu einem konkreten fall getroffen wurde, bietet das griechische rechtssystem alle möglichkeiten, bei den übergeordneten gerichtsinstanzen des landes rechtsmittel einzulegen.
the judgement delivered by the court of first instance of thessaloniki, which is a judgement of a legal body of a member state on a specific case, may be subject within the greek legal system to an appeal to the higher national courts.
in diesem zusammenhang ist der grundsatz der schaffung einer gemeinschaftlichen gerichtsinstanz beim gerichtshof, die mit der bearbeitung von strafsachen beauftragt ist, zu unterstützen.
we also support the principle of a community court responsible for preparing criminal cases, within the court of justice.