Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
geschweige denn ein häuschen.
geschweige denn ein häuschen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geschweige denn, in schubladen pressen.
let alone be pigeonholed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geschweige denn sonstwie auf abwege gelangen.
find any other devious way to go astray.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er kann kein englisch, geschweige denn deutsch.
he cannot speak english, much less german.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geschweige denn daß wir je dort gespielt hätten.
let alone had we played there.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er spricht kein englisch, geschweige denn deutsch.
he cannot speak english, much less german.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die standards sind kaum vergleichbar, geschweige denn übertragbar.
the standards are scarcely comparable, let alone transferable.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
er kann kein englisch, geschweige denn französisch, sprechen.
he cannot speak english, much less french.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der junge kam nicht weit, geschweige denn nach spanien.
the boy did not get far, to say nothing about spain.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es war nicht ein platz mehr frei… geschweige denn 3.
it wasn’t even one place free. absolutely packed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe nicht einen cent, geschweige denn einen dollar.
i don't have a cent, let alone a dollar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bin und war niemals ein kriegsbefürworter, geschweige denn ein kriegstreiber.
i am not and never have been a lover of war and possess nothing of a warmonger in me.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
wir haben so gut wie keine stahlstrategie geschweige denn eine stahlpolitik.
we hardly have a steel policy left, let alone a steel strategy.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
bin ich auf dem richtigen weg? geschweige denn an dem richtigen tor?
let alone at the right door?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gibt keine "epidemie", geschweige denn eine "pandemie".
there is no "epidemic", let alone a "pandemic".
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die bildsprache ist dabei nicht aufklärerisch oder anklagend, geschweige denn leidend.
the picture language is neither educational nor accusing, not to mention suffering.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber das verhalten widerspricht jeder vorstellung von rechtsstaatlichkeit, geschweige denn von menschlichkeit.
but its conduct goes against any conception of legality, never mind humanity.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
25:6 geschweige denn der mensch, die made, / der menschensohn, der wurm.
25:6 how much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"noch nie zuvor hatten wir von nbia gehört, geschweige denn von seltenen krankheiten.
'we had never heard of nbia before, let alone of rare diseases.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die bilanz der harten realität lässt keinen spielraum für zweifel, geschweige denn für entwarnung.
the gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: