Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
geschweige denn ein häuschen.
geschweige denn ein häuschen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geschweige denn, in schubladen pressen.
let alone be pigeonholed.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geschweige denn sonstwie auf abwege gelangen.
find any other devious way to go astray.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er kann kein englisch, geschweige denn deutsch.
he cannot speak english, much less german.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geschweige denn daß wir je dort gespielt hätten.
let alone had we played there.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er spricht kein englisch, geschweige denn deutsch.
he cannot speak english, much less german.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die standards sind kaum vergleichbar, geschweige denn übertragbar.
the standards are scarcely comparable, let alone transferable.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
er kann kein englisch, geschweige denn französisch, sprechen.
he cannot speak english, much less french.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der junge kam nicht weit, geschweige denn nach spanien.
the boy did not get far, to say nothing about spain.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es war nicht ein platz mehr frei… geschweige denn 3.
it wasn’t even one place free. absolutely packed.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe nicht einen cent, geschweige denn einen dollar.
i don't have a cent, let alone a dollar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bin und war niemals ein kriegsbefürworter, geschweige denn ein kriegstreiber.
i am not and never have been a lover of war and possess nothing of a warmonger in me.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
wir haben so gut wie keine stahlstrategie geschweige denn eine stahlpolitik.
we hardly have a steel policy left, let alone a steel strategy.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
bin ich auf dem richtigen weg? geschweige denn an dem richtigen tor?
let alone at the right door?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gibt keine "epidemie", geschweige denn eine "pandemie".
there is no "epidemic", let alone a "pandemic".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die bildsprache ist dabei nicht aufklärerisch oder anklagend, geschweige denn leidend.
the picture language is neither educational nor accusing, not to mention suffering.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber das verhalten widerspricht jeder vorstellung von rechtsstaatlichkeit, geschweige denn von menschlichkeit.
but its conduct goes against any conception of legality, never mind humanity.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
25:6 geschweige denn der mensch, die made, / der menschensohn, der wurm.
25:6 how much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"noch nie zuvor hatten wir von nbia gehört, geschweige denn von seltenen krankheiten.
'we had never heard of nbia before, let alone of rare diseases.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die bilanz der harten realität lässt keinen spielraum für zweifel, geschweige denn für entwarnung.
the gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: