Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
viel hergeben.
viel hergeben.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hergeben würde.
the iron factories would have been expelled.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die welt kann ihre hand nichtdazu hergeben.
the world cannot lend its hand to this.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu tragen, würde ich alles hergeben,
i would give everything,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die technik würde das heute gut hergeben.
our technological standards would have no problem with this.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die forensoftware muss doch die möglichkeit auch hergeben??!!
die forensoftware muss doch die möglichkeit auch hergeben??!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur hergeben würde sie ihren schatz niemals.
she would never give away her treasure.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sagten: „wir müssen eins davon hergeben?“
they say, "i have to give one up?"
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wenn sie alle ihre tiere hergeben müssen, sind sie mittellos.
if all the animals are slaughtered they are left without their livelihood.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
sie würden ihn nicht für alle popularität in dieser weit hergeben.
they would not give it up for all the popularity in this world.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier wird verarbeitet, was Österreichs felder und gärten gerade hergeben.
this is where the latest harvest from austria’s farms and gardens is processed.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber es gibt auch noch ein paar spielfilme, die großartige kostüme hergeben…
but there are also great costumes in real life films…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der coach versteht nun, warum jake seine tochter nicht hergeben kann.
the coach understands now that jake cannot give up his daughter.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sozialistische fraktion kann sich auf jeden fall für eine solche maskerade nicht hergeben
at any event, the socialist group cannot lend itself to such a charade.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
beim allmächtigen gott! ich will nicht einen sou mehr für diese beköstigung hergeben ...
i will give not a sou more for that nourishment.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei einigen mäusen können sie sogar ablesen, wie viel betriebszeit die batterien noch hergeben.
with some mice, it will even let you know how much time they've got left.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
durch eine feierliche und öffentliche handlung sollte frankreich sich völlig zur vernichtung des protestantismus hergeben.
france by a solemn and public ceremony was to commit herself fully to the destruction of protestantism.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
31 wird er ertappt, so muss er siebenfach bezahlen und alles hergeben, was er im haus hat;
31 but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
31wird er ertappt, so muß er siebenfach bezahlen und alles hergeben, was er im hause hat;
31 but when he is found, he must repay sevenfold; he must give all the substance of his house .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10 seine söhne werden bei den armen betteln gehen, und seine hände müssen seine habe wieder hergeben.
10 his children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: