Sie suchten nach: philisterland (Deutsch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

English

Info

German

philisterland

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

für mich ist nichts besser, als nach dem philisterland zu fliehen.

Englisch

so the best thing i can do is escape. i'll go to the land of the philistines. then saul will stop looking for me everywhere in israel. his hand won't be able to reach me."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

gen 21:34 und abraham weilte lange zu gast im philisterland.

Englisch

34 and abraham stayed in the land of the philistines for a long time.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie zog mit ihrem hause von dannen und weilte sieben jahre im philisterland.

Englisch

she went with her household and sojourned in the land of the philistines seven years.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gen 21:34 abraham hielt sich noch lange zeit als fremdling im philisterland auf.

Englisch

34 and abraham stayed in the land of the philistines for a long time.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5:66 dann zog er gegen das philisterland. als das heer dabei durch marescha kam,

Englisch

5:66 from thence he removed to go into the land of the philistines, and passed through samaria.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

29 freue dich nicht, du ganz philisterland, daß die rute, die dich schlug, zerbrochen ist.

Englisch

29 don't be so happy, all you philistines, just because the club that beat you has been broken!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2ch 9:26 und er herrschte über alle könige vom strom bis zum philisterland und bis an die grenze Ägyptens.

Englisch

26 he ruled over all the kings from the euphrates river to the land of the philistines, as far as the border of egypt.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie aßen, tranken und feierten wegen all der großen beute, die sie aus dem philisterland und aus dem land juda geholt hatten.

Englisch

they were spread out all over the land, eating, and drinking.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das wort des herrn an euch ist das an kanaan vormals ergangene, philisterland. "ich mache dich ganz menschenleer."

Englisch

the word of the lord is against you, canaan, the land of the philistines: "i will destroy you so that no one will be living there."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

11 da machten sich david und seine männer früh am morgen auf, um wegzuziehen und ins philisterland zurückzukehren. die philister aber zogen hinauf nach jesreel.

Englisch

11 so david and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the philistines. and the philistines went up to jezreel.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2ki 8:3 nach sieben jahren kehrte das weib aus dem philisterland zurück. da ging sie, den könig wegen ihres hauses und feldes anzurufen.

Englisch

3 and at the end of the seven years, when the woman returned from the land of the philistines, she went to appeal to the king for her house and her land.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

19 und die im süden werden das gebirge esau und die in der ebene das philisterland einnehmen; auch die gefilde von ephraim und samaria werden sie in besitz nehmen und benjamin das land gilead.

Englisch

the lord has spoken. 19 people from the negev will occupy the mountains of esau, and people from the foothills will possess the land of the philistines. they will occupy the fields of ephraim and samaria, and benjamin will possess gilead.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1ch 10:9 raubten sie ihn aus und nahmen seinen kopf und seine rüstung mit. dann sandten sie im philisterland umher, um ihren götzen und dem volk die siegesbotschaft zu verkünden.

Englisch

9 and they stripped him and took his head and his armor, and sent messengers throughout the land of the philistines to carry the good news to their idols and to the people.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

16 und er führte ihn hin. und siehe, sie hatten sich ausgebreitet über das ganze land, aßen und tranken und feierten ein fest wegen all der großen beute, die sie mitgenommen hatten aus dem philisterland und aus juda.

Englisch

16 and when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the philistines, and out of the land of judah .

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

31 jammere, o tor! schreie, o stadt! verza ge, ganz philisterland! denn von norden kommt rauch und eine lückenlose schar!

Englisch

31 wail, o gate; cry out, o city; melt in fear, o philistia, all of you! for smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

11 david aber ließ weder mann noch frau lebend nach gat kommen; denn er dachte: sie könnten uns verraten. so tat david, und das war seine art, solange er im philisterland wohnte.

Englisch

11 and david saved neither man nor woman alive, to bring tidings to gath, saying, lest they should tell on us, saying, so did david , and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the philistines.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1 david aber dachte in seinem herzen: ich werde doch eines tages saul in die hände fallen; es gibt nichts besseres für mich, als daß ich entrinne ins philisterland. dann wird saul davon ablassen, mich fernerhin zu suchen im ganzen gebiet israels, und ich werde seinen händen entrinnen.

Englisch

1 and david said in his heart, i shall now perish one day by the hand of saul : there is nothing better for me than that i should speedily escape into the land of the philistines; and saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of israel : so shall i escape out of his hand.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,037,809,900 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK