Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vom unsagbaren sprechen.
speaking of the unsayable
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die authentischen szenen unsagbaren grauens wurden den archiven übergeben ...
and so these authentic scenes of unspeakable horror were consigned to the archives ...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beeil dich, die unsagbaren schätze der alten zivilisation warten auf dich!
hurry, the great treasures of the ancient civilization await you!
Letzte Aktualisierung: 2016-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
selbst die scheußlichkeiten der bourgeois vom juni 1848 verschwinden vor der unsagbaren niedertracht von 1871.
even the atrocities of the bourgeois in june 1848 vanish before the infamy of 1871.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist die theologie als kunst, vom unsagbaren zu sprechen mit postmoderner erkenntniskritik vereinbar?
is theology as the art of speaking of the unsayable compatible with postmodern skepticism?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
78. sitze bequem, hände und füße im leeren und gehe ein in den raum der unsagbaren fülle.
78. comfortably seated, feet and hands unsupported, enter the space of ineffable fullness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus der eigenen unsagbaren geschichte wurden objekte gebaut, mit denen wiederum ein reinigungsritual vollzogen wurde.
out of their own 'unspeakable' histories they then built objects that were then used for a cleansing ritual.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manchmal entsteht aus der asche unsagbaren unglücks doch wunderschönes. la lechuza ist eine erinnerung an die sängerin lhasa de sela.
sometimes, when an unspeakable tragedy happens, something beautiful will arise from its ashes. la lechuza is a tribute to the late singer lhasa de sela.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
120. schau auf einen gegenstand, dann wende langsam deinen blick ab und werde zum gefäß der unsagbaren fülle.
120. look at an object, then slowly withdraw your eyes. then withdraw your thoughts and become the receptacle of ineffable plenitude.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und besonders unsere senioren würden nicht opfer unsagbaren leidens werden, während sie unter dem einfluß von solchen drogen gehalten werden.
and especially our seniors would not fall victim to the untold misery as they are kept under the influence of such drugs.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manchmal entsteht aus der asche unsagbaren unglücks doch wunderschönes. la lechuza ist eine erinnerung an die sängerin lhasa de sela in kleinen oden an das leben.
sometimes, when an unspeakable tragedy happens, something beautiful will arise from its ashes. la lechuza is a tribute to the late singer lhasa de sela, full of little odes to life.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der historische kurs des unsagbaren elends, den das koreanische volk durchstehen mußte, war der für das auserwählte volk notwendige weg, der schließlich zu großem segen führt.
the historical course of untold misery, which the korean people have gone through, was the necessary way for them to walk as the people of god's elect. as a result, the path of affliction has led the korean people to a great blessedness.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
103. o bhairavi! verweile weder im vergnügen noch im leiden, aber sei ständig in der unsagbaren und räumlichen wirklichkeit, die beide verbindet.
103. o bhairavî, do not reside in pleasure nor in pain, instead be constantly in the ineffable spatial reality which links them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr präsident, meine damen und herren! viele menschen werden sich heute der unsagbaren not bewusst, die der boykott seit zehn jahren unter der irakischen bevölkerung verursacht.
mr president, ladies and gentlemen, many people are today discovering the indescribable misery that has been created among the iraqi population over the last ten years by the embargo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ich bin zweien andreys - dem vater andrey und dem vorstandvorsitzenden der stiftung andrey bykov dafür sehr dankbar, dass ich diese unsagbaren und unvergleichlichen minuten und stunden des orthodoxen weihnachtsgottesdienstes habe erleben dürfen."
i’m really grateful to two andreys: father andrey boitsov and andrey yuryevich bykov, the head of the foundation, for the opportunity to experience these inexpressible and unmatched minutes and hours of the orthodox christmas service."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
während der renaissance entwickelten komponisten möglichkeiten, die bewegungsfreiheit jeder stimme mit harmonischer richtung zu versöhnen, den ausdruck bestimmter gefühle (und gesungener wörter) mit der unsagbaren bedeutung der musik zu verbinden.
reconciling each voice's freedom of movement with harmonic direction, of integrating the expression of specific feelings (and sung words) with the unutterable meaning of music.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr präsident, herr kommissar, die welt bleibt ein sehr hässlicher ort, der für viele hundert millionen menschen unsagbares elend, hunger und leid bereithält.
mr president, commissioner, for several hundred million people, the world is still a very unpleasant place to be, full of woe, hunger and unspeakable suffering.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: