Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jetzt das ganze links herum.
now the other way round.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das „ohne pause“ verstehe ich jetzt.
at least, i now understand why there was no break.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
??? die aussage verstehe ich jetzt nicht.
i guess the obvious question is why use a macro at all?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
p: das verstehe ich jetzt überhaupt nicht.
p: das verstehe ich jetzt überhaupt nicht.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oder verstehe ich jetzt irgend etwas falsch ?
do you have to leave now?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die australische gesellschaft detiene jetzt das ganze aktienkapital
the australian society stops the entire capital stock now
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- (sv) ich hoffe, dass jetzt das ganze parlament zuhören wird.
- (sv) i hope now that the whole of parliament will listen.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
[13:51:14] : hmm das verstehe ich jetzt nicht
[13:51:14] : hmm das verstehe ich jetzt nicht
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vielen dank, dass ich jetzt das wort ergreifen darf.
thank you for permitting me to speak now.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
montieren sie bitte jetzt das ganze auspuffsystem ohne die auspuffklammern fest zu drehen.
· assemble the complete exhaust system without tightening the clamps.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, das mein ich jetzt ganz ehrlich.
no one has that much money.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das versteh ich jetzt aber auch nicht!
granted, but it's 42.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle, daß ich jetzt das wort ergreifen muß, da wir nun die ganze diskussion in der schönen schwedischen sprache führen.
i feel that i must speak now that the whole debate is in the beautiful swedish language.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
natuerlich habe ich jetzt das 12te level nicht geschafft . wie ich halt so bin. .
of course now i have not managed the 12th level. i'm just so..
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese bemerkung gilt natürlich nicht für frau kroes, der ich jetzt das wort erteile.
please understand, therefore, if i have to take disciplinary action to keep you to the time officially allocated to you to speak.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
also, wie verstehen wir das?
okay, so how do we understand this?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das nette an dieser seite ist, man kann sofort drauf schauen und sie verstehen, oh ok, das verstehe ich jetzt.
what's nice about this page is you can immediately take a look at this and see, oh ok, i understand now.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7:00 5 eigentlich sollte ich jetzt das frühstück für meine familie machen. geht nicht.
7:00 mood 5 should get up to prepare breakfast for my family.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich begrüße den amtierenden ratspräsidenten hiermit offiziell, da ich jetzt das erste mal direkten kontakt mit ihm habe.
i welcome the president-in-office to parliament officially since it is the first time i have had this direct contact with him.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
den gag mit der workout-dvd versteh ich jetzt wohl einfach nicht mehr...
den gag mit der workout-dvd versteh ich jetzt wohl einfach nicht mehr...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: