Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
langsam, mit inniger empfindung
rather slowly with deep feeling
Letzte Aktualisierung: 2021-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iii. langsam, mit inniger empfindung (06:11)
iii. langsam, mit inniger empfindung (06:11)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i. ziemlich langsam (01:06)
i. ziemlich langsam (01:06)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die standardgeschwindigkeit für die sprachausgabe ist ziemlich langsam.
the default speech rate is quite slow.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich glaube, tatoeba ist heute ziemlich langsam.
i think that tatoeba is quite slow today.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iii. ziemlich langsam, sehr gesangvoll (01:10)
iii. ziemlich langsam, sehr gesangvoll (01:10)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da kommt unser lehrer. er geht ja ziemlich langsam.
there comes our teacher. he is walking very slowly.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2 07 2. romanze. ziemlich langsam 0:04:31 -"-
2 05 adagio espressivo 0:06:20 -"-
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es begann ziemlich langsam, ein paar stunden in der woche.
it started off pretty slow, a few hours a week.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sind ziemlich langsam, nicht wahr? george: oh ja.
george: oh yes. that's a group of blind fire fighters.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich bekam langsam mit der angst zu tun.
i was slow to deal with the anxiety.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dieses protokol ist ziemlich langsam, weil es tcp-verbindungen benutzt.
this protocol is rather slow since it uses tcp connections.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
langsam mit 0,6 ml wasser für injektionszwecke zubereiten.
reconstitute slowly with 0.6 ml water for injections.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
langsam, mit melancholischem ausdruck (05:50)
langsam, mit melancholischem ausdruck (05:50)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Üblicherweise läuft ein tier langsam mit teilweise schwingendem kopf.
it has a small, narrow mouth and a little, pointed head.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i. ziemlich langsam (01:06) ii. schnell (00:46)
prélude no. 1 in c major agitato (00:46)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diese spiegel könnten bandbreiten-drosseln verwenden, das herunterladen kann ziemlich langsam sein.
these sites may use bandwidth throttling, downloads can be quite slow.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die empfängerländer müssen sich langsam mit unseren sicherheitsstandards vertraut machen.
it is very important for the beneficiary countries to start to familiarise themselves with the standards we lay down for security.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
der zugang ist mit 12 us-dollarn pro stunde relativ teuer und dabei auch noch ziemlich langsam.
we have to pay 12 usd per hour, pretty steep.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der laufende stand der einführung dieser verordnung ist jedoch ziemlich langsam und nach unserer Überzeugung etwas enttäuschend.
however, the current status of implementation of this ordinance is rather slow and a bit disappointing in our view.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: