Sie suchten nach: arbeitsüberschneidungen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

arbeitsüberschneidungen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

vermeidung von doppelarbeit oder arbeitsüberschneidungen;

Französisch

éviter tout travail supplémentaire et tout double emploi;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7.1 arbeitsüberschneidungen sollten vermieden werden.

Französisch

7.1 ii convient d'éviter les doubles emplois.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem sollen unnötige arbeitsüberschneidungen und verzögerungen vermieden werden.

Französisch

cette démarche vise également à éviter les chevauchements et les retards superflus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission und das zentrum werden dafür sorgen, dass es keine arbeitsüberschneidungen gibt.

Französisch

les activités destinées à contrecarrer la menace de dissémination volontaire d'agents biologiques seront entreprises en liaison avec les activités en cours sur les maladies transmissibles.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr coveney sagte, dass arbeitsüberschneidungen zwischen dem rat und dem parlament vermieden werden sollten.

Französisch

m.  coveney a déclaré que le conseil ne devait pas reproduire le travail du parlement, et vice versa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

in dieser hinsicht unterstützen wir die wohldurchdachten bemühungen des berichterstatters im hinblick auf die vermeidung von arbeitsüberschneidungen.

Französisch

les pays détenteurs de la bombe nucléaire se sont engagés à trouver un accord d'interdiction totale et définitive de tout essai nucléaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie führt häufig zu nicht kompatiblen lösungen und arbeitsüberschneidungen und folglich zu einer ineffizienten nutzung der zuschüsse und sonstigen finanziellen mittel.

Französisch

elle débouche sur des solutions qui sont souvent incompatibles et sur des doubles emplois, avec une utilisation inefficace conséquente des ressources financières.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ziffer 4.2 veranlasst den vorsitzenden zu der bemerkung, es sei sache der studien­gruppenvorsitzenden, arbeitsüberschneidungen zu vermeiden.

Französisch

le point 4.2 provoque la remarque du prÉsident selon laquelle ce sont les présidents des groupes d’étude que doivent éviter toute superposition de tâches.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.1 ein wirtschaftlich effizienter weg zur senkung der haushaltsdefizite ist die vermeidung unnötiger arbeitsüberschneidungen der mitgliedstaaten, indem sie gemeinsam größenbeding­te kosteneinsparungen anstreben.

Französisch

3.1 l’un des moyens économiquement efficace pour réduire les déficits est de supprimer les duplications inutiles entre États membres en réalisant ensemble des économies d’échelle.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die frage der koordination zwischen multilateralen banken und nationalen förderbanken wurde ferner im hinblick darauf als wichtig erachtet, dass synergien und komplementaritäten optimiert und arbeitsüberschneidungen und doppelfinanzierungen vermieden werden.

Französisch

la question de la coordination entre les banques multilatérales et les bdn a été jugée importante pour optimaliser les synergies et les complémentarités et éviter la duplication des efforts et les doubles financements.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als besonders wichtige voraus setzung wurde die vermeidung von arbeitsüberschneidungen mit anderen organisationen angesehen. es wurde daher angeregt, sachverständige von interim eutelsat, esa und ebu zur teilnahme an den vorbereitungsarbeiten einzuladen.

Französisch

soulignant l'importance d'éviter toute duplication de travail avec d'autres organismes, il fut suggéré d'inviter des experts d'eutelsat, de l'ase et de l'uer à participer aux tra vaux préparatoires.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darin wurden eine reihe interessanter gemeinsamer themen definiert, unter anderem die künftige einrichtung eines gemeinsamen rechtsinformationssystems, die festlegung von kriterien zur vermeidung von arbeitsüberschneidungen bei der zusammen stellung der nationalen berichte und die umsetzung der zentralen elemente des oben genannten dokuments.

Französisch

plusieurs questions d'intérêt commun ont été identifiées, dont la création future d'un système d'informations juridiques commun, l'identification de critères pour éviter le chevauchement et le double emploi dans l'élaboration de rapports nationaux et la mise en œuvre des principaux éléments du document susmentionné.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese sammlung muß in ordnung gehalten werden, und es gilt, systeme zu entwickeln, die eine optimale nutzung des vorhandenen wissens ermöglichen und gleichzeitig anerkannte verfahren der kosteneindämmung einzuführen, beispielsweise die zusammenarbeit mit den bibliotheken anderer europäischen institutionen zur vermeidung von arbeitsüberschneidungen.

Französisch

une étude de faisabilité de la fondation de 1989-90 montre que, tout en étant une activité importante, le conseil et les systèmes qui permettent de le prester ne sont pas aussi efficaces qu'ils le devraient pour répondre aux besoins des chômeurs de longue durée ou du marché du travail des années 1990.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf welche weise wird die kommission das von dem abgeordneten michel fluckiguer in der parlamentarischen versammlung des europarates vorgebrachte anliegen unterstützen, eine bessere koordinierung der tätigkeit der europäischen institutionen zu erreichen, um arbeitsüberschneidungen, verschwendung von ressourcen, kompetenzstreitigkeiten und mangelnde rechtssicherheit zu vermeiden?

Französisch

comment la commission compte-t-elle s'associer aux efforts — sur lesquels le député michel fluckiguer, membre de l'assemblée parlementaire du conseil de l'europe, a mis l'accent dans son rapport — à déployer pour s'assurer que les organisations européennes coordonnent mieux leurs travaux et évitent ainsi les doubles emplois, le gaspillage de ressources et d'éventuels conflits de compétences et ne s'exposent à l'insécurité juridique ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,152,717 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK