Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die forderung nach transparenz stützt sich auf drei begrifflich voneinander zu unter scheidende argumente.
le modèle permet également d'expliquer dans quels cas la centralisation a le plus de chances d'être souhaitable.
haushaltspolitische disziplin ist ein unmittelbar verständlicher ausdruck, doch nicht leicht begrifflich zu fassen und
même si l'on peut soutenir que les considérations d'intérêt national allaient dans le même sens, il y a là un exemple de pression de facto dans le sens d'un desserrement monétaire, sans que l'indépendance monétaire formelle soit en cause.
eine env kommt begrifflich einer „versuchsnorm" oder einer „entwicklungsnorm" gleich.
une env équivaut au concept de «norme expérimentale» ou de «norme de développement».
2. der bildungsminister sollte die verschiedenen kategorien behinderter schüler, für die sondereinrichtungen benötigt werden, begrifflich bestimmen.
(b) le ministère de l'éducation est chargé de définir les catégories d'élèves handicapés nécessitant une assistance pédagogique spéciale.