Sie suchten nach: cetylpyridiniumchlorid (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

cetylpyridiniumchlorid

Französisch

chlorure de cétylpyridinium

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

viruzide wirkungen von cetylpyridiniumchlorid

Französisch

activites virocides du chlorure de cetylpyridinium

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

cetylpyridiniumchlorid und domiphenbromid in organischen lÖsungsmitteln.

Französisch

chlorure de cetylpyridinium et bromure de domiphene incorpores dans un solvant organique.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

cetylpyridiniumchlorid als antimikrobielles mittel in ophthalmischen zusammensetzungen

Französisch

chlorure de cetylpyridinium utilise en tant qu'agent antimicrobien dans des compositions ophtalmiques

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

natriumcitrat 2 h2o, poly(vinylalkohol), citronensäure, cetylpyridiniumchlorid

Französisch

- hydrogel de la cathode: citrate de sodium, alcool polyvinylique, acide citrique anhydre,

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

lösung nach anspruch 28, wobei das alkylpyridiniumsalz cetylpyridiniumchlorid ist.

Französisch

solution selon la revendication 28, caractérisée en ce que ledit sel d'alkyipyridinium est du chlorure de cétylpyridinium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren nach anspruch 2, worin das cetylpyridiniumhalogenid ein cetylpyridiniumchlorid ist.

Französisch

procédé suivant la revendication 2, dans lequel ledit halogénure de cétylpyridinium est constitué de chlorure de cétylpyridinium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ophthalmische antibiotische arzneimittel formulierungen enthaltend eine cyclodextrin verbindung und cetylpyridiniumchlorid

Französisch

formulations de medicaments ophtalmiques antibiotiques contenant un compose de cyclodextrine et du chlorure de cetylpyridinium

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verwendung gemäß ansprüchen 7 oder 8, wobei das kationische mittel cetylpyridiniumchlorid ist.

Französisch

utilisation selon les revendications 7 ou 8, dans laquelle l'agent cationique est le chlorure de cétylpyridium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zahnpastazusammensetzung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das wasserlösliche bakterizid cetylpyridiniumchlorid ist.

Französisch

composition de pâte dentifrice conforme à la revendication 1, dans lequel le bactéricide hydrosoluble est du chlorure de cétylpyridinium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

flüssigkeitszusammensetzung nach anspruch 23, bei der die verbindungen vom pyridiniumsalztyp cetylpyridiniumchlorid und cetylpyridiniumbromid umfassen.

Französisch

composition liquide suivant la revendication 23, dans laquelle les composés du type sel de pyridinium comprennent le chlorure de cétylpyridinium et le bromure d'acétylpyridinium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

orale zusammensetzung nach anspruch 1, worin der antibakterielle wirkstoff eine quaternäre ammoniumverbindung ist, ausgewählt aus cetylpyridiniumchlorid und benzalkoniumchlorid.

Französisch

composition orale selon la revendication 1, dans laquelle l'agent antibactérien est un composé d'ammonium quaternaire choisi parmi le chlorure de cétyl pyridinium et le chlorure de benzalkonium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren gemäß einem der vorangehenden ansprüche, wobei das ladungsadditiv ein tetraphenylboratmetallsalz, ein salicylsäuremetallsalz, dimethyldistearylammoniummethylsulfat oder cetylpyridiniumchlorid ist.

Französisch

procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel l'additif des charges est un sel métallique du borate de tétraphényle, un sel métallique de l'acide salicylique, un sulfate diméthylique distéarylique d'ammonium et de méthyle, ou le chlorure de cétyle pyridinium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vaginalzäpfchen nach anspruch 28, wobei der antimikrobielle stoff cetylpyridiniumchlorid ist und wobei jedes zäpfchen ungefähr 50 bis 1.000 mg cetylpyridiniumchlorid enthält.

Französisch

ovule vaginal selon la revendication 28, dans lequel l'agent antimicrobien est du chlorure de cétylpyridinium et chaque ovule contient approximativement 50 à 1000 mg de chlorure de cétylpyridinium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zusammensetzung nach anspruch 1 oder anspruch 2, wobei die kationische quatärnere ammonimumverbindung benzalkoniumchlorid, benzethoniumchlorid, cetylpyridiniumchlorid, cetrimoniumchlorid oder ein gemisch davon ist.

Französisch

composition selon la revendication 1 ou la revendication 2, dans laquelle le composé d'ammonium quaternaire cationique est de chlorure de benzalkonium, le chlorure de benzéthonium, le chlorure de cétylpyridinium, le chlorure de cétrimonium ou un mélange de ceux-ci.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren nach anspruch 3, worin das cetylpyridiniumchlorid eine konzentration in der lösung zur elektrolytischen gewinnung von zink von 0,05 millimol (mm) hat.

Französisch

procédé suivant la revendication 3, dans lequel ledit chlorure de cétylpyridinium se trouve sous une concentration 0,05 milli-molaire (mm) dans ladite liqueur d'électro-extraction du zinc procédé suivant la revendication 1, dans lequel ledit électrolyte d'électro-extraction du zinc contient du sulfate de zinc.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verwendung gemäß anspruch 7, wobei das kationische mittel ausgewählt ist aus der gruppe, bestehend aus chlorhexidin, cetylpyridiniumchlorid, benzalkoniumchlorid, benzethoniumchlorid, methylbenzethoniumchlorid und domiphenbromid.

Französisch

utilisation selon la revendication 7, dans laquelle l'agent cationique est choisi dans le groupe constitué de la chlorhexidine, du chlorure de cétypyridium, du chlorure de benzalkonium, du chlorure de benzéthonium, du chlorure de méthylbenzéthonium et du bromure de domiphène.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anti-protista-zubereitung mit verzögerter freisetzung umfassend ein polymer des polyvinylalkoholtyps als substratmaterial mit verzögerter freisetzung und cetylpyridiniumchlorid als anti-protista-substanz.

Französisch

préparation anti-protiste à libération prolongée, comprenant du chlorure de cétyl-pyridinium en tant que substance active anti-protiste et un polymère de type poly(alcool vinylique) en tant que matériau substrat permettant de prolonger la libération de la substance active.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren nach einem der vorstehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß in schritt (e) die rückgewinnung durch fällen mit einer quartären ammoniumverbindung, vorzugsweise cetylpyridiniumchlorid, erfolgt.

Französisch

procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la récupération est réalisée, dans l'étape (e), par précipitation avec un composé d'ammonium quaternaire, de préférence le chlorure de cétylpyridinium.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aerosolformulierung nach einem der ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass sie ein oberflächenaktives mittel, vorzugsweise Ölsäure, sorbitantrioleat, cetylpyridiniumchlorid, soyalecithin, polyoxyethylen(20)sorbitanmonolaurat, polyoxethylen (10)stearylether, polyoxyethylen(2)-oleylether, polyoxyethylen(20)sorbitanmonostearat, polyoxyethylen(20)sorbitanmonooleat, ein polyoxypropylen-polyoxyethylen-blockcopolymer, ein polyoxypropylen-polyoxyethylenethylendiamin-blockcopolymer oder ethoxyliertes ricinusöl, enthält.

Französisch

formulation d'aérosol selon l'une quelconque des revendications 1 à 15, caractérisée en ce qu' elle contient un agent tensioactif, de préférence de l'acide oléique, du trioléate de sorbitane, du chlorure de cétylpyridinium, de la lécithine de soja, du monolaurate de polyoxyéthylène(20)sorbitane, de l'éther stéarylique de polyoxyéthylène(10), de l'éther oléique de polyoxyéthylène(2), du monostéarate de polyoxyéthylène(20)sorbitane, du monooléate de polyoxyéthylène(20)sorbitane, un copolymère en blocs de polyoxypropylène et de polyoxyéthylène, un copolymère en blocs de polyoxypropylène et de polyoxyéthylène éthylènediamine ou de l'huile de ricin éthoxylée.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,914,879 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK