Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
metall
métal
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
unterrichtsfächer sind fachkunde, fachrechnen, fachzeichnen und einige allgemeine fächer.
les matières enseignées comprennent la spécialité choisie, et dans ce con texte le calcul, le dessin et quelques matières générales.
niederlassungsgenehmigungen werden gewährt, wenn der nachweis von fachkunde und kreditwürdigkeit erbracht wird.
inscription des entreprises, de leurs filiales (succursales) et de leurs agents commerciaux au registre du commerce.
bei der bestimmung der vom dienstleister vernünftigerweise zu erwartenden sorgfalt und fachkunde sind unter anderem zu berücksichtigen:
pour déterminer la diligence et la compétence raisonnables exigées du prestataire de services, doivent être pris en considération, entre autres choses:
ihr leiter und die lehrkräfte müssen aufgrund ihrer fachkunde, zuverlässigkeit und leistungsfähigkeit eine erfolgreiche berufliche bildung erwarten lassen.
le savoir professionnel, la fiabilité et la perfor mance des enseignants et de leur directeur doivent permettre de présumer du succès de la formation continue dispensée.
die eignung von unternehmen für die erbringung von dienstleistungen kann insbesondere aufgrund ihrer fachkunde, leistungsfähigkeit, erfahrung und zuverlässigkeit beurteilt werden.
la capacité des prestataires de fournir les services peut être évaluée en vertu, notamment, de leur savoir-faire, de leur efficacité, de leur expérience et de leur fiabilité.
beispiel : § 8 abs. 1 asig garantiert dem betriebsarzt ausdrücklich im rahmen der ausübung seiner fachkunde unabhängigkeit gegenüber arbeitgeber und betriebsrat·
le médecin du travail de la direction des chemins de fer fédéraux s'occupe aussi de la protection du travail, de l'environnement et de la psychologie du travail.
(7) inhaber eines nachweises der fachkunde im umgang mit rettungsbooten und rettungsflößen sowie mit bereitschaftsbooten (ausgenommen schnelle bereitschaftsboote) sein;
(1) être titulaire d'un certificat d'aptitude à l'exploitation des embarcations et des radeaux de sauvetage et des canots de secours autres que les canots de secours rapides;