Sie suchten nach: gleichsetzungen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

gleichsetzungen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

allerdings warne ich vor verallgemeinerungen oder unzulässigen gleichsetzungen.

Französisch

un préalable, toutefois: ni généralisation, ni amalgame.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

diese initiativen führen zur aufrechterhaltung von unannehmbaren und gefährlichen gleichsetzungen.

Französisch

or, ces initiatives entretiennent des amalgames inadmissibles et dangereux.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

es gibt zahlreiche beispiele für unzulässige gleichsetzungen; lassen sie mich nur zwei davon nennen.

Französisch

ces confusions sont innombrables et je n’ en retiendrai que deux.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

vor allem gilt es, missbräuchliche gleichsetzungen zu vermeiden, die nur rassistischen und fremdenfeindlichen gefühlen vorschub leisten.

Französisch

il faut surtout éviter des identifications abusives qui sont le chien de chasse des sentiments racistes et xénophobes.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir müssen endlich abschied nehmen von der problemverdrängung, von den immer unglaubwürdigeren gleichsetzungen, die einen immer fadenscheinigeren optimismus transportieren.

Französisch

nous devons enfin arrêter de déplacer les problèmes, de mettre les choses sur le même plan de manière de plus en plus douteuse, et d' ainsi véhiculer un optimisme de plus en plus cousu de fil blanc.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sollten uns vor gleichsetzungen hüten und nicht in eine gegenüber dem rassismus wohlgefällige behutsamkeit verfallen, indem wir integrierte und illegale ausländer in einen topf werfen.

Französisch

ce qui s'est passé aujourd'hui nous montre qu'avant de voir cette construction terminée, il faudra encore beaucoup de temps puisque, même nous, qui sommes députés européens, donc profondément convaincus de la nécessité de construire cette europe, nous n'avons pas réussi à nous entendre pour la construire vraiment au bénéfice des citoyens.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ohne nun hysterische gleichsetzungen anstellen zu wollen, da die zeiten ja andere sind, stelle ich heute fest, daß wir keine lehren aus der geschichte gezogen haben.

Französisch

sans faire d' amalgame hystérique, parce que les périodes sont différentes, nous n' avons pas retenu les leçons de l' histoire. c' est cela que je constate aujourd'hui.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt immer noch zu viele klischeevorstellungen: die gleichsetzung indiens mit slums, extremer armut und nichts anderem stellt eine vollkommen eingeschränkte sichtweise dar.

Französisch

trop de clichés persistent: associer l'inde aux bidonvilles, à la pauvreté extrême et à rien d'autre est tout à fait réducteur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,005,540 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK