Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ecu zu unterstützen.
millions d'écus
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausbildung zu unterstützen.
3) encourager les échanges d'expériences entre les etats membres sur la coopération universitéindustrie *»n matière de formation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ertms) zu unterstützen.
systèmes de gestion du trafic
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
märz weiter zu unterstützen.
la commission a ainsi tenu ses engagements
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wasserrahmenrichtlinie zu unterstützen (49
49 directive-cadre sur l'eau (
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dissertationen zu unterstützen; te.
ce service fournit des informations
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gebiet zu unterstützen (1).
il s'agit d'un système de démonstration visant à aider les sociétés privées dans leurs projets de développement dans le domaine (1).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist uneingeschränkt zu unterstützen.
cette revendication doit faire l'objet d'un soutien sans réserve.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
können, entsprechend zu unterstützen.
la couverture est universelle et liée aux besoins.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— örtliche initiativen zu unterstützen;
l'europe des citoyens
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) die liquidität zu unterstützen,
(a) favoriser la liquidité;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die europäische energiepolitik zu unterstützen;
soutenir la politique énergétique européenne;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- die europäische verkehrspolitik zu unterstützen.
- soutenir la politique européenne des transports.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ansichten und werte zu unterstützen. die
pour attirer la curiosité des scientifiques sur ces guidés par des considérations politiques à court questions sociales, il est nécessaire de modifier de terme.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erleichterung des handels zu unterstützen;
contribuer à la facilitation du commerce;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rindfleisch: ausfuhrerstattungen barungen zu unterstützen.
viande bovine: restitutions à l'exportation pect des accords de l'omc.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finanzierungen in diesem bereich zu unterstützen.
groupe interservices production.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er beabsichtigt, diese bemühungen zu unterstützen.
il entend soutenir ses efforts.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bueno vicente rativen stärker zu unterstützen.
ce n'est que de cette façon que nous pourrons, en 1990, ramener le taux de chômage à moins de 8%.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zielsetzungen des bologna-prozesses zu unterstützen:
at d’un calendrier de mise en œuvre, ont été fixés et mis en pratique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: