Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
materialmischungen
melanges de matieres
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neue materialmischungen fÜr die elektrolumineszenz
nouveaux melanges de materiaux pour applications electroluminescentes
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren und einrichtung zum trennen von wertstoffen aus materialmischungen
procede et installation pour la separation de produits revalorisables a partir de melanges de materiaux
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren zur gewinnung von komponenten, elementen oder verbindungen aus materialmischungen
procede de production de composants, d'elements ou de composes a partir de melanges de materiaux
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sonstige abfälle (einschließlich materialmischungen) aus der mechanischen behandlung von abfällen, die gefährliche stoffe enthalten
résidus de métaux précieux sous forme solide contenant des traces de cyanures inorganiques
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 3, daß das verbundmaterial nur aus materialmischungen besteht, die nur teilweise aus kunststoff und im übrigen aus füller bestehen, der kein kunststoff ist.
procédé selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que le matériau composite n'est constitué que de mélanges de matériaux qui ne sont que partiellement constitués d'une matière plastique, et pour le reste d'une matière de charge qui n'est pas une matière plastique.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vorliegende erfindung beschreibt neuartige materialmischungen aus mindestens zwei substanzen, wobei die eine als matrixmaterial dient und die andere ein zur emission befähigtes emissionsmaterial ist und welches mindestens ein element der ordungszahl grösser 20 enthält und deren verwendung in organischen elektronischen bauteilen wie elektrolumineszenzelementen und displays.
l'invention concerne de nouveaux mélanges de matériaux constitués d'au moins deux substances, la première substance servant de matériau matriciel et l'autre substance étant un matériau émetteur apte à l'émission qui contient au moins un élément de numéro atomique supérieur à 20.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorrichtung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das auffangteil (7) tuchartig ausgebildet ist und aus den werkstoffen gummi oder polymerbeschichtetes gewebe oder kunststoff oder materialmischungen oder dergleichen herstellbar ist.
dispositif selon la revendication 1, caractérisé en ce que la partie de collecte (7) est réalisée sous forme de toile et peut être fabriquée à partir des matériaux suivants : du caoutchouc ou un tissu enduit de polymère ou du plastique ou des mélanges de matériaux ou similaires.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omni-grip™ - hochgradige bodenhaftung ein bodenhaftungssystem für vielseitige zwecke, das mit speziellen materialmischungen und profilen für verschiedene umgebungen ausgestattet ist: sichere bodenhaftung bei jeder aktivität.omni-grip™ - hochgradige bodenhaftung ein bodenhaftungssystem für vielseitige zwecke, das mit speziellen materialmischungen und profilen für verschiedene umgebungen ausgestattet ist: sichere bodenhaftung bei jeder aktivität.
omni-grip™ - adhérence avancée un système d'adhérence tout terrain qui allie des composants spécialement formulés et des semelles adaptées à des environnements spécifiques : confiance totale pour toutes vos activités.omni-grip™ - adhérence avancée un système d'adhérence tout terrain qui allie des composants spécialement formulés et des semelles adaptées à des environnements spécifiques : confiance totale pour toutes vos activités.
Letzte Aktualisierung: 2011-04-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: