Sie suchten nach: religionszugehörigkeit (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

religionszugehörigkeit

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

bt1 bedürfnis rt gruppenmitgliedschaft rt politische zugehörigkeit rt religionszugehörigkeit

Französisch

bt1 möthode de travail rt travailleur manuel maatschappelijk werk trabalho social travail nocturne

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die angabe der religionszugehörigkeit ist nicht mehr zwingend vorgeschrieben.

Französisch

c.-j.-m. prins, bulletin mensuel du cbs, janvier 1991, volume 39

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich komme auf die ausnahme aus gründen der religionszugehörigkeit zurück.

Französisch

je reviens sur la dérogation qui concerne l' appartenance religieuse.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

welche ethische problematik wird insbesondere im licht der religionszugehörigkeit der

Französisch

différents arguments suggèrent, en effet, que cettematrice, qui interdit d’ordinaire les déplacements cellulaires, devient franchissable en cas de transformation cancéreuse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nun beabsichtigt die regierung, die religionszugehörigkeit in den personalausweisen zu vermerken.

Französisch

il est inconcevable que l'État soit informé officiellement de ce à quoi croit ou ne croit pas chaque citoyen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bürger die religionszugehörigkeit aufzuführen, denn auch dies ist ein ausdruck von intoleranz.

Französisch

malone justes, le gouvernement aurait dû les accueillir à bras ouverts, afin de vérifier la bonne marche des choses.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

128.-die religionszugehörigkeit muß in deutschland und in griechenland angegeben werden.

Französisch

154.- en grèce et en france les formulaires statistiques sont exploités sur place, dans les tribunaux régionaux.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wohnsitzgemeinde geburtsdatum familienstand bei eintritt des ereignisses staatsangehörigkeit religionszugehörigkeit bildungsstand berufliche tätigkeit

Französisch

la mère commune du lieu de résidence date de naissance État matrimonial lors de l'événement nationalité religion niveau d'instruction activité professionnelle rang de la naissance dans la vie génésique date de naissance du précédent enfant

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die beschneidung wird neben der betonung einer religionszugehörigkeit auch aus gründen der hygiene gepriesen.

Französisch

gage d’appartenance à une religion, la circoncision est également prônée pour des raisons d’hygiène.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die griechische regierung hatte beschlossen, die angabe der religionszugehörigkeit auf dem personalausweis vorzuschreiben.

Französisch

le régime de m. fujimori a fait des progrès importants dans la lutte contre le terrorisme et plus particulièrement lors de l'emprisonnement d'abimael gusman, et tous les démocrates que nous sommes se réjouissent de ces progrès.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die erwähnung der religionszugehörigkeit im griechischen personalausweis als solches hinsichtlich des gemeinschaftsrechts nicht zu kritisieren.

Französisch

la mention de la religion sur la carte d'identité grecque n'est pas, en tant que telle, critiquable du point de vue du droit communautaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die fakultative angabe der religionszugehörigkeit würde diejenigen in verdacht bringen, die auf diese angabe verzichten.

Französisch

roth (v). — (de) monsieur le président, chers collègues, la liberté d'opinion et de religion sont les piliers indispensables de la démocratie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der sozialistenführer hat beim treffen mit dem erzbischof die parteilinie gewechselt und will nun doch die eintragung der religionszugehörigkeit durchsetzen.

Französisch

le chef du parti socialiste, lors d'une entrevue avec l'archevêque, change la ligne de son parti et impose la mention de la religion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wohnsitzgemeinde geburtsdatum . familienstand bei eintritt des ereignisses staatsangehörigkeit religionszugehörigkeit bildungsstand berufliche tätigkeit ordnungsnummer der geburt in der periode der

Französisch

la mère commune du lieu de résidence date de naissance État matrimonial lors de l'événement nationalité religion niveau d'instruction activité professionnelle rang de l'enfant mort­né dans la vie génésique date de naissance du précédent enfant

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dazu gehören fremdenfeindlichkeit, antisemitismus, islamfeindlichkeit und andere formen der diskriminierung aufgrund der volks- oder religionszugehörigkeit.

Französisch

il comprend l'hostilité à l'égard de l'étranger, l'antisémitisme, l'hostilité envers l'islam ainsi que d'autres formes de discrimination raciste ou religieuse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diez de rivera icaza nes alters diskriminiert werden darf, ebensowenig wie aufgrund seines geschlechts, seiner rasse, religionszugehörigkeit usw.

Französisch

n° 3-419/311 membres développent une politique qui prenne en considération les besoins spécifiques des personnes âgées.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ob jemand seine religionszugehörigkeit angeben will bzw. wie oft er seinen glauben wechselt, ist schließlich eine frage der persönlichen einstellung zur religion.

Französisch

nous demandons que deux amendements soient soutenus: l'un portant sur ce point et l'autre pour demander à la commission compétente du parlement d'étudier le problème.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der be griff der religionszugehörigkeit, der seinen niederschlag in der unterteilung des staatsgebiets in pfarrgemeinden findet, ist jedoch in einigen ländern nach wie vor lebendig.

Französisch

les aspects juridiques relatifs aux décla­rants, à la fonction d'officier d'état civil, à la tenue des registres d'état civil sont dé­crits subsidiairement, si cela s'avère né­cessaire pour comprendre la constitution des statistiques démographiques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jeder rassen- und religionszugehörigkeit schließlich gleiche politische, soziale und wirtschaftliche rechte er halten. diesem tag sehen wir erwartungsvoll entgegen.

Französisch

ment proposé ce que m. arndt, une fois de plus, m'accusait de proposer, mais j'avais réagi à une proposition de la présidence, qui était présentée d'une façon différente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf dem westbalkan leben ungefähr 25 millionen menschen. sie bilden eine mischung der kulturen und nationalitäten mit unterschiedlicher religionszugehörigkeit – orthodoxe, katholiken und muslime.

Französisch

près de vingt-cinq millions de personnes vivent dansla région des balkans occidentaux – une mosaïque decultures et de nationalités aux diverses confessionsreligieuses: orthodoxe, catholique et islamique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,998,601 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK