Sie suchten nach: schwarzmalerei (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

schwarzmalerei

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

schwarzmalerei, aber auch schönreden nützt nichts.

Französisch

le pessimisme ou les beaux discours ne servent à rien

Letzte Aktualisierung: 2016-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es besteht jedoch kein anlaß zur schwarzmalerei.

Französisch

il ne faudrait cependant pas céder au défaitisme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ihm ist die gratwanderung zwischen schwarzmalerei und selbstzufriedenheit gelungen.

Französisch

il est parvenu à trouver un équilibre périlleux entre, d’ une part, l’ alarmisme et, d’ autre part, la complaisance.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mit einer politik der schwarzmalerei werden sich keine fortschritte erzielen lassen.

Französisch

une telle situation entraînerait, cependant, pour les ports des autres pays du nord, des conséquences catastrophiques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gelegentlich muss an diese fakten erinnert werden, statt in schwarzmalerei zu verfallen.

Französisch

de temps en temps, il est nécessaire de rappeler les faits, plutôt que de verser dans le catastrophisme.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wir dürfen uns aber durch die extreme schwarzmalerei der grünen nicht vom kurs abbringen lassen.

Französisch

l'attitude extrêmement alarmiste des verts ne doit pas nous faire dévier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wir haben versucht, die lage der rentensysteme möglichst objektiv darzustellen und sowohl schwarzmalerei als auch selbstzufriedenheit zu vermeiden.

Französisch

le rapport tente de n' être ni trop alarmiste ni trop complaisant sur la situation des systèmes de pension.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wer sich gegen schwarzmalerei, gegen jahrelange unterbewertung so durchgesetzt hat wie der euro, der ist es wert, dass in ihn investiert wird.

Französisch

une monnaie qui, comme l' euro, s' est imposée en dépit du pessimisme et d' un an de sous-estimation mérite que l' on investisse en lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

deswegen brauchen wir keine schwarzmalerei, aber es besteht handlungsbedarf, vor allem hinsichtlich der verbesserung des wirtschaftsklimas und einer weiteren integration des binnenmarktes.

Französisch

pour cette raison, nous devons abandonner notre pessimisme et agir en faveur, notamment, de l’ amélioration du climat économique et d’ une meilleure intégration du marché intérieur.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sie würde einen sieg der bedauerlichen schwarzmalerei bedeuten, die wir uns in diesem haus ständig von herrn bonde mit seinen vereinfachten, opportunistischen klischees anhören müssen.

Französisch

ce serait une victoire pour les lamentables propos qui se veulent terrifiants et que nous entendons constamment ici dans la bouche de m.  bonde, avec ses stéréotypes simplistes et opportunistes.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

seine kommissionskollegen geben ihm zwar in der sache recht, halten seine schlussfolgerungen jedoch für überzogen und das bild, das er von der gemeinschaft zeichnet, für schwarzmalerei.

Französisch

il y a des différences de vues significatives entre les six, mais en évitant des débats de doctrine pour se concentrer sur des solutions de fait, la commission, probablement à l’initiative de rey, dépose de nombreux mémorandums.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

einige leute werden dies für kassandrarufe und pure schwarzmalerei halten, tatsache ist jedoch, daß wir nicht wissen, ob nicht möglicherweise doch verheerende probleme auf uns zukommen.

Französisch

d'aucuns pense ront que je suis un oiseau de mauvaise augure mais le fait est que nous ignorons si le danger de très graves problèmes pèse sur nous ou non.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wer würde noch wagen, von schwarzmalerei oder Übertreibungen ökologischer scharlatane hinsichtlich des umweltzustands unserer erde zu sprechen angesichts der studien der who, in denen die anzahl der auf fahrzeugabgase zurückzuführenden todesfälle in europa auf 800 000 pro jahr veranschlagt wird.

Französisch

qui oserait encore parler de catastrophisme ou de mauvais présage de charlatan écologiste sur l' état environnemental de notre planète, face aux études de l' oms qui estiment à 800 000 par an en europe le nombre de décès imputables aux gaz d' échappement automobile.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und wir wollen als europäer- in meinem fall als sprecher einer fraktion der linken- keine schwarzmalerei betreiben, aber wir möchten doch unsere sorge zum ausdruck bringen.

Französisch

et nous ne voulons pas faire en tant qu' européens- dans mon cas, en tant que porte-parole d' un groupe de gauche- de déclaration alarmiste, mais nous voulons manifester notre inquiétude.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der bericht und die schlußbetrachtungen stellen eine realistische bilanz dar, keine schwarzmalerei. wir wollten unter hinweis auf den notstand zur behutsamkeit und unter hinweis auf die notwendig keit des handelns zur Überlegung und differenzierung auffordern, ohne deshalb den ernst der situation zu bagatellisieren.

Französisch

le rapport comme les considérations finales ne sont pas alarmistes, mais réalistes, et nous avons voulu inviter à la prudence tout en soulignant l'état d'urgence, à la réflexion tout en montrant la nécessité d'action, à la nuance sans pour autant minimiser l'importance.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber auch schwarzmalerei ist nicht angebracht: so rechnet das europäische zentrum für die förderung der berufsbildung (cedefop) in den nächsten zehn jahren damit, dass rund 80 millionen jobs entstehen werden.

Französisch

cependant, la situation n’est pas aussi désespérée qu’elle n’y paraît: les dernières prévisions du cedefop (le centre de référence de l’ue pour l’éducation et la formation professionnelle), prévoient l’apparition de 80 millions de postes à pourvoir au cours de la prochaine décennie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

anastassopoulos (ppe). - (el) frau präsidentin, es ist keine schwarzmalerei, wenn ich sage, daß die regierungskonferenz ihre arbeit in turin in fünfzehn tagen mit begrenzten hoffnungen und noch weniger erwartungen aufnehmen wird.

Französisch

outre une meilleure concertation interne, qui nous a amenés à adopter une position plus cohérente, le rapport dury/maij-weggen a également réalisé une plus grande proximité des citoyens, et ce non pas sous forme de paroles creuses, mais dans la réalité.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,184,455 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK