Sie suchten nach: sie sind neu im geschäft oder fortgesch... (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

sie sind neu im geschäft oder fortgeschrittene

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

diese informationen werden genutzt, um die bewegungen der person im geschäft oder anderen bereichen zu verfolgen."

Französisch

ces informations sont utilisées pour suivre le mouvement de la personne dans le magasin ou dans d'autres espaces".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

diese personen können die ihnen übertragene aufgabe an einem im geschäft oder nach jeder kasse aufgebauten informationsstand wahrnehmen;

Französisch

ces responsables peuvent être placés à un stand d’information, mobiles en magasin, voir fixes après chaque caisse ;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fünf der sieben erfolgreichen antragsteller sind neu im rahmen der life-natur-vorhaben.

Französisch

cinq des bénéficiaires sont de nouveaux venus dans les projets life-nature.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sind die opfer der jüngsten katastrophe im geschäft der schlepperbanden, die menschen über das mittelmeer bringen. dabei haben seit anfang des jahres schon mehr als 500 menschen ihr leben verloren.

Französisch

ils sont devenus les dernières victimes de la traite d'êtres humains qui explose en méditerranée et a déjà causé la mort de plus de 500 personnes depuis le début de l'année .

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr kommissar, sie sind neu im amt, politisch also jungfräulich; vielleicht können sie diese gelegenheit einmal dazu nutzen, wirklich ordnung in die dinge zu bringen.

Französisch

permettezmoi de déclarer qu'à mon avis, un dé bat comme celui qui nous occupe aujourd'hui et qui s'est déjà répété à de multiples reprises dé montre l'importance du rôle joué par le parlement au sein des communautés et qui consiste à exercer un contrôle sur les institutions communautaires et à briser le secret qui entoure très souvent les activités du conseil de ministres et de la commis sion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sind neu im parlament, aber wenn sie schon länger dabei wären, würden sie den begriff bangladesh kennen und wüßten, daß wir das gleiche thema bereits bei bangladesh schon mal diskutiert haben.

Französisch

nous ne voulons pas nous cloisonner, mais au contraire nous ouvrir davantage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vorrichtung nach anspruch 8, bei welcher die relevante information einen hinweis, beispielsweise über den kürzesten weg enthält, dem der benutzer folgen muß, um im geschäft oder im supermarkt zu dem betreffenden ort zu gelangen.

Französisch

appareil selon la revendication 8, dans lequel les informations utiles comprennent des informations sur le trajet, par exemple le trajet le plus court, que doit suivre un utilisateur à travers le magasin ou le supermarché.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

am609713de_int 22/11/06 9:58 page 44 die ältere generation mehr probleme, und die jungen greifen nach der macht – ob im geschäft oder in der politik.

Französisch

am609712fr_int 22/11/06 9:21 page 44

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach artikel 27 absatz 1 des trips-Übereinkommens sollen patente für erfindungen auf allen gebieten der technik erhältlich sein, sowohl für erzeugnisse als auch für verfahren, vorausgesetzt, sie sind neu, beruhen auf einer erfinderischen tätigkeit und sind gewerblich anwendbar.

Französisch

l'article 27, paragraphe 1, de l'accord sur les adpic dispose qu'un brevet pourra être obtenu pour toute invention, de produit ou de procédé, dans tous les domaines technologiques, à condition qu'elle soit nouvelle, qu'elle implique une activité inventive et qu'elle soit susceptible d'application industrielle.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach artikel 27 absatz 1 des trips-Übereinkommens sollen patente für erfindungen auf allen gebieten der technik erhältlich sein, sowohl für erzeugnisse als auch für verfahren, vorausgesetzt, sie sind neu, beruhen auf einer erfinderischen tätigkeit und sind gewerblich anwendbar.

Französisch

l’article 27, premier paragraphe, de l’accord sur les adpic dispose qu’un brevet pourra être obtenu pour toute invention, de produit ou de procédé, dans tous les domaines techniques, à condition qu’elle soit nouvelle, qu’elle implique une activité inventive et qu’elle soit susceptible d’application industrielle.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,448,540 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK