Вы искали: sie sind neu im geschäft oder fortgesc... (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

sie sind neu im geschäft oder fortgeschrittene

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

diese informationen werden genutzt, um die bewegungen der person im geschäft oder anderen bereichen zu verfolgen."

Французский

ces informations sont utilisées pour suivre le mouvement de la personne dans le magasin ou dans d'autres espaces".

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

diese personen können die ihnen übertragene aufgabe an einem im geschäft oder nach jeder kasse aufgebauten informationsstand wahrnehmen;

Французский

ces responsables peuvent être placés à un stand d’information, mobiles en magasin, voir fixes après chaque caisse ;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fünf der sieben erfolgreichen antragsteller sind neu im rahmen der life-natur-vorhaben.

Французский

cinq des bénéficiaires sont de nouveaux venus dans les projets life-nature.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind die opfer der jüngsten katastrophe im geschäft der schlepperbanden, die menschen über das mittelmeer bringen. dabei haben seit anfang des jahres schon mehr als 500 menschen ihr leben verloren.

Французский

ils sont devenus les dernières victimes de la traite d'êtres humains qui explose en méditerranée et a déjà causé la mort de plus de 500 personnes depuis le début de l'année .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr kommissar, sie sind neu im amt, politisch also jungfräulich; vielleicht können sie diese gelegenheit einmal dazu nutzen, wirklich ordnung in die dinge zu bringen.

Французский

permettezmoi de déclarer qu'à mon avis, un dé bat comme celui qui nous occupe aujourd'hui et qui s'est déjà répété à de multiples reprises dé montre l'importance du rôle joué par le parlement au sein des communautés et qui consiste à exercer un contrôle sur les institutions communautaires et à briser le secret qui entoure très souvent les activités du conseil de ministres et de la commis sion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind neu im parlament, aber wenn sie schon länger dabei wären, würden sie den begriff bangladesh kennen und wüßten, daß wir das gleiche thema bereits bei bangladesh schon mal diskutiert haben.

Французский

nous ne voulons pas nous cloisonner, mais au contraire nous ouvrir davantage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorrichtung nach anspruch 8, bei welcher die relevante information einen hinweis, beispielsweise über den kürzesten weg enthält, dem der benutzer folgen muß, um im geschäft oder im supermarkt zu dem betreffenden ort zu gelangen.

Французский

appareil selon la revendication 8, dans lequel les informations utiles comprennent des informations sur le trajet, par exemple le trajet le plus court, que doit suivre un utilisateur à travers le magasin ou le supermarché.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am609713de_int 22/11/06 9:58 page 44 die ältere generation mehr probleme, und die jungen greifen nach der macht – ob im geschäft oder in der politik.

Французский

am609712fr_int 22/11/06 9:21 page 44

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach artikel 27 absatz 1 des trips-Übereinkommens sollen patente für erfindungen auf allen gebieten der technik erhältlich sein, sowohl für erzeugnisse als auch für verfahren, vorausgesetzt, sie sind neu, beruhen auf einer erfinderischen tätigkeit und sind gewerblich anwendbar.

Французский

l'article 27, paragraphe 1, de l'accord sur les adpic dispose qu'un brevet pourra être obtenu pour toute invention, de produit ou de procédé, dans tous les domaines technologiques, à condition qu'elle soit nouvelle, qu'elle implique une activité inventive et qu'elle soit susceptible d'application industrielle.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach artikel 27 absatz 1 des trips-Übereinkommens sollen patente für erfindungen auf allen gebieten der technik erhältlich sein, sowohl für erzeugnisse als auch für verfahren, vorausgesetzt, sie sind neu, beruhen auf einer erfinderischen tätigkeit und sind gewerblich anwendbar.

Французский

l’article 27, premier paragraphe, de l’accord sur les adpic dispose qu’un brevet pourra être obtenu pour toute invention, de produit ou de procédé, dans tous les domaines techniques, à condition qu’elle soit nouvelle, qu’elle implique une activité inventive et qu’elle soit susceptible d’application industrielle.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,439,787 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK