Sie suchten nach: tapiokastärke (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

tapiokastärke

Französisch

tapioca

Letzte Aktualisierung: 2012-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nahrungsformulierungen mit proteinÄquivalenter quelle und octenylsuccinatanhydrid-modifizierter tapiokastÄrke

Französisch

formules nutritionnelles contenant de l'amidon de manioc modifiÉ par de l'anhydride d'octÉnylsuccinate

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

verfahren nach anspruch 12, in dem die zugabestoffe ungelatinierte tapiokastärke umfassen.

Französisch

procédé selon la revendication 12, dans lequel lesdits ingrédients incluent de l'amidon de tapioca non gélatinisé. mes

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

adhäsivzusammensetzung nach anspruch 1, in der die stärke kartoffel- oder tapiokastärke ist.

Französisch

composition adhésive selon la revendication 1, dans laquelle l'amidon est de l'amidon de pomme de terre ou de tapioca.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nudelprodukt nach anspruch 1, bei dem die stärke maisstärke, kartoffelstärke oder tapiokastärke ist.

Französisch

produit consistant en nouilles suivant la revendication 1, dans lequel l'amidon est l'amidon de maïs, la fécule de pomme de terre ou la fécule de manioc.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

zusammensetzung nach anspruch 1, wobei die stärke modifizierte wachsartige maisstärke oder modifizierte tapiokastärke ist.

Französisch

composition suivant la revendication 1, dans laquelle l'amidon est de l'amidon de maïs cireux modifié ou de la fécule de manioc modifiée.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

instantnudel gemäß anspruch 1 oder 2, wobei die stärke eine kartoffel- oder tapiokastärke ist.

Französisch

nouilles instantanées selon la revendication 1 ou 2, dans lesquelles l'amidon est un amidon de pomme de terre ou de manioc (tapioca).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

gemisch nach anspruch 11, das ein delta h von nicht mehr als 6,0 j/g hat, wobei die stärke eine tapiokastärke ist.

Französisch

mélange selon la revendication 11, ayant une valeur delta h de pas plus de 6,0 j/g, dans lequel l'amidon est de la fécule de manioc.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

klebstoffstärkezusammensetzung nach anspruch 8, umfassend eine mischung aus einer wachsmaisstärke, vernetzt mit gemischtem essigsäureanhydrid/adipinsäure, und einer hydroxypropylierten, säureumgewandelten tapiokastärke.

Französisch

composition adhésive à base d'amidon suivant la revendication 8, comprenant un mélange d'un amidon de maïs cireux réticulé avec un mélange anhydride acétique/acide adipique et d'un dérivé hydroxypropylique d'amidon de manioc saccharifié avec un acide.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

6. klebstoff gemäß anspruch 2, in welchem die rohstärke aus der aus ungetrockneter maisstärke, ungetrockneter tapiokastärke, ungetrockneter weizenstärke, ungetrockneter kartoffelstärke und deren mischungen bestehenden gruppe ausgewählt ist.

Französisch

6. adhésif suivant la revendication 2, dans lequel l'amidon brut est choisi dans le groupe comprenant l'amidon de maïs non séché, la fécule de manioc non séchée, l'amidon de blé non séché, la fécule de pomme de terre non séchée et leurs mélanges.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

mittel nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die stärke maisstärke, reisstärke, kartoffelstärke und/oder tapiokastärke ist und in nativem zustand vorliegt oder thermisch, hydrolytisch oder oxidativ abgebaut ist.

Französisch

composition selon la revendication 1, caractérisée en ce que l'amidon est de l'amidon de maïs, de l'amidon de riz, de la fécule de pomme de terre et/ou de la fécule de tapioca et se présente à l'état naturel, ou bien est dégradé thermiquement, par hydrolyse ou par oxydation.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

antioxidans gemäß einem der ansprüche 1 bis 4, wobei das dispersionsmittel ein organisches polymer ist, das aus maisstärke, tapiokastärke, natriumalginat, guar gum, xanthan, casein, gelatine, α-stärke, dextrin, methylcellulose, ethylcellulose, hydroxyethylcellulose, carboxymethylcellulose, hydroxymethylpropylcellulose, polyvinylalkohol, polypropylenglycol, polyethylenoxid, polyvinylbutyral und pullulan ausgewählt wird.

Französisch

agent anti-oxydant selon l'une des revendications 1 à 4, dans lequel ledit agent dispersant est un polymère organique choisi parmi l'amidon de maïs, la fécule de manioc, l'alginate de sodium, la gomme guar, la gomme xanthane, la caséine, la gélatine, l'amidon alpha, la dextrine, la méthylcellulose, l'éthylcellulose, l'hydroxyéthylcellulose, la carboxyméthylcellulose, l'hydroxyméthylpropylcellulose, l'alcool polyvinylique, le polypropylène glycol, l'oxyde de polyéthylène, le polyvinyle butyral et le pullulane.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,287,518 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK