Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wann bist du geboren
quand es-tu né (e)
Letzte Aktualisierung: 2024-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in welchem jahr bist du geboren?
en quelle année es-tu née ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann bist du angekommen?
quand es-tu arrivé ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wann bist du heim gekommen?
quand es-tu venu chez toi ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ver bist du
du
Letzte Aktualisierung: 2023-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wo bist du?
merci beaucoup mon ami
Letzte Aktualisierung: 2020-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du singel
i cuneo sio mb franci pardent
Letzte Aktualisierung: 2012-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
bist du startklar?
prêt à prendre les airs?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-28
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
also, wer bist du?
donc, qui étesvous?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du am schlafen
are you sleeping
Letzte Aktualisierung: 2021-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du auf facebook?
es-tu sur face-de-bouc ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
»bist du ein christ?«
-- Êtes-vous chrétien?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unsere priorität bist du.
notre priorité c'est vous.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du anderer meinung?
es-tu d'un autre avis ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du bereit, robert?
es-tu prêt, robert?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gepriesen-erhaben bist du!
gloire à toi (ô allah)!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du weißt es ja; denn zu der zeit wurdest du geboren, und deiner tage sind viel.
tu le sais, car alors tu étais né, et le nombre de tes jours est grand!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scherzhaft sangen sie zu mir: „es war ein schwarzer tag, als du geboren wurdest."
ils m'ont chanté, en plaisantant : "ce fut un jour sombre que le jour où tu es née".
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich hätte besser getan, dich in dem elend und dem schmutz stecken zu lassen, in dem du geboren bist!
j’aurais certes mieux fait de te laisser autrefois croupir dans ta misère et dans la crasse où tu es né!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: