Sie suchten nach: zündete (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

zündete

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

cecil zündete eine kerze an.

Französisch

cecil alluma une bougie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

• flammenmelder oder durch sprengstoffe ent­ zündete voraufgewirbelte staub­ wolke

Französisch

20m? d'air grisouteux" ου nuage de poussières présoulevées enflammé per de l'explosif

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

emma zündete eine küchenlampe an, die sie hinter den büchern bereitgestellt hatte.

Französisch

elle allumait un des flambeaux de la cuisine, qu’elle avait caché derrière les livres.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zerhieb den widder in stücke und zündete an das haupt, die stücke und das fett

Französisch

il coupa le bélier par morceaux, et il brûla la tête, les morceaux et la graisse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und er wusch das eingeweide und die schenkel und zündete es an oben auf dem brandopfer auf dem altar.

Französisch

il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l`autel, par dessus l`holocauste.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach dem ausklinken zündete der pilot mike melville die triebwerkedes raumflugzeugs und flog mit dreifacher schallgeschwindigkeit ins all.

Französisch

dèsleur séparation, le pilote mike melville a allumé les moteurs de l’engin spatial, qui afoncé vers l’espace à trois fois la vitesse duson.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie brachten das brandopfer zu ihm zerstückt und den kopf; und er zündete es an auf dem altar.

Französisch

ils lui présentèrent l`holocauste coupé par morceaux, avec la tête, et il les brûla sur l`autel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf dem heimwege zündete sich vater rouault ruhig seine pfeife an, was homais insgeheim nicht besonders schicklich fand.

Französisch

le père rouault, en revenant, se mit tranquillement à fumer une pipe; ce que homais, dans son for intérieur, jugea peu convenable.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die veranstaltung verlief relativ friedlich, obwohl eine handvoll maskierter aktivisten kleine sprengkörper in der nähe einiger regierungsgebäude in der innenstadt zündete.

Französisch

cet événement s'est déroulé relativement paisiblement, bien qu'un petit nombre d'activistes masqués ait allumé quelques explosifs près d'un ensemble d'immeubles gouvernementaux, en centre- ville.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und nahm alles fett am eingeweide, das netz über der leber und die zwei nieren mit dem fett daran, und zündete es an auf dem altar.

Französisch

il prit toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, et les deux rognons avec leur graisse, et il brûla cela sur l`autel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kapitän crozet ließ die nöthigsten werkzeuge mitnehmen, die andern vergraben, zündete die schuppen an und begab sich mit ungefähr sechzig mann auf den rückzug.

Französisch

le capitaine crozet fit enlever les principaux outils, enterra les autres, incendia ses hangars et commença sa retraite avec soixante hommes.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und nahm alles wieder von ihren händen und zündete es an auf dem altar oben auf dem brandopfer. ein füllopfer war es zum süßen geruch, ein feuer dem herrn.

Französisch

puis moïse les ôta de leurs mains, et il les brûla sur l`autel, par-dessus l`holocauste: ce fut le sacrifice de consécration, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schnell war mein auge an der Öffnung. celine's kammerjungfer trat ein, zündete eine lampe an, stellte dieselbe auf den tisch und entfernte sich wieder.

Französisch

mon oeil était fixé sur l'ouverture; la femme de chambre de céline alluma une lampe et se retira; je vis alors les amants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1948 war es zur berlin-blockade gekommen, im april 1949 war der atlantikpakt unterzeichnet worden, im september 1949 zündete die sowjetunion ihre erste atombombe. bombe.

Französisch

le blocus de berlin était intervenu en 1948, le pacte atlantique avait été signé en avril 1949, et en septembre 1949 explosait la première bombe atomique soviétique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

olbinett zündete auf paganel's rath das feuer zum abendessen in einem dieser röhrenartigen stämme an; sofort entwickelte sich eine beträchtliche zugluft und der rauch verlor sich in dem düstern blätterwerke.

Französisch

olbinett, suivant le conseil de paganel, alluma le feu du souper dans un de ces troncs tubulaires; il obtint aussitôt un tirage considérable, et la fumée alla se perdre dans le massif assombri du feuillage.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man brachte einen gehörigen vorrath des schätzbaren materials in die hütte und zündete auf dem heerd ein feuer an, das aber schwierig zu unterhalten war, weil, wie wenigstens der major sagte, die dünne luft zu wenig sauerstoff darbot.

Französisch

le feu fut difficile à allumer et surtout à entretenir. l’air très raréfié ne fournissait plus assez d’oxygène à son alimentation; du moins ce fut la raison donnée par le major.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die elektrooffensive zündet mit den neuen van in den neuen gang und erklimmt ungeahnte reichweite. jeder einzelne kilometer ein mehrgewinn für sie persönlich, durch die jüngst verabschiedete benzinpreiserhöhung des nationalrates von maximal 12 rappen pro liter.

Französisch

l'offensive électrique s'enflamme avec le nouveau fourgon dans le nouveau rapport et grimpe une gamme inimaginable. chaque kilomètre représente un gain supplémentaire pour vous personnellement, grâce à la récente augmentation du prix de l'essence par le conseil national d'un maximum de 12 centimes par litre.

Letzte Aktualisierung: 2020-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,128,602 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK