Sie suchten nach: beurteilungsgruppen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

beurteilungsgruppen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

einordnung von personen in beurteilungsgruppen nach

Französisch

classement des personnes en fonction des résultats des examens d'embauche

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

­ durch zuordnung von staubbelastungsstufen und beurteilungsgruppen wurden

Französisch

- il est nécessaire de procédder 3 un examen médical diagnostique indi viduel de chaque collaborateur en vue de réduire les risques;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abbildung 1 zeigt die beurteilungsgruppen in zuordnung zu den staubbelastungsstufen, welche für den betrieb verbindlich sind.

Französisch

le tableau 1 présente les diverses classes d'evaluation établies par rapport aux differente degrés d'empoussiërage 3 respecter par l'entre prise.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zur erreichung dieser durch bergverordnung vorgegebenen mass nahme - der einordnung in beurteilungsgruppen - sind verschiedene vorbedingungen erforderlich.

Französisch

la mise en oeuvre de cette mesure - le classement en divers groupes d'évaluation - prescrite par le règlement minier est subordonnée

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

statistische erfasst werden die beurteilungsgruppen sowie veränderungen innerhalb dieser gruppen, nicht jedoch insgesamt die ergebnisse der differenzierten pneumokoniosediagnostik und der klinisch— respiratorischen untersuchungen.

Französisch

les classes d'évaluation de même que les modifications internes de ces classes font l'objet d'un relevé statistique, ce qui n'est pas le cas de l'ensemble des résultats du diagnostic différencie des pneumoconioses ou des examens respratoires cliniques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.3 in dem uns zur stellungnahme vorgelegten verordnungsentwurf wird zu recht auf die notwendigkeit hingewiesen, in den ausschüssen für humanarzneimittel ein spezifisches fachwissen für die beurteilung dieser produkte zu entwickeln und dabei insbesondere patien­tenvereinigungen in die beurteilungsgruppen einzubeziehen.

Französisch

3.3 le projet de règlement qui nous est soumis pour avis souligne avec pertinence la nécessité de développer dans les commissions d’évaluation des produits de médecine humaine (chmp), une expertise spécifique dans l’évaluation de ces produits, en y associant notamment les associations de patients aux groupes d’évaluation.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.3 in dem uns zur stellungnahme vorgelegten verordnungsentwurf wird zu recht auf die not­wendigkeit hingewiesen, in den ausschüssen für humanarzneimittel (chmp3) ein spezi­fisches fachwissen für die beurteilung dieser produkte zu entwickeln und dabei insbesondere patien­tenvereinigungen in die beurteilungsgruppen einzubeziehen.

Französisch

3.3 le projet de règlement qui nous est soumis pour avis souligne avec pertinence la nécessité de développer dans les commissions d’évaluation des produits de médecine humaine (chmp3), une expertise spécifique dans l’évaluation de ces produits, en y associant notamment les associations de patients aux groupes d’évaluation.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,933,866 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK