Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
edlen, frommen.
nobles, obéissants.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die frommen leben in wonne,
les bons seront dans [un jardin] de délice,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gott sei ihrer frommen seele gnädig!
que dieu soit clément envers son âme pieuse !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die frommen werden wahrlich in wonne sein,
les bons seront dans [un jardin] de délice,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das buch der frommen ist wahrlich in 'illiyyin.
le livre des bons sera dans l'illiyûn -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und was bei gott ist, ist besser für die frommen.
et ce qu'il y a auprès d'allah est meilleur, pour les pieux.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zeit mit diesen frommen erklärungen über strukturelle maßnahmen.
la solution à ce problème n'est pas aisée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es muß endlich schluß sein mit den frommen wünschen!
on devrait tout laisser tomber.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er läßt's den aufrichtigen gelingen und beschirmt die frommen
il tient en réserve le salut pour les hommes droits, un bouclier pour ceux qui marchent dans l`intégrité,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, das buch der frommen befindet sich in der hohen stätte.
qu'ils prennent garde! le livre des bons sera dans l'illiyûn -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,
avec celui qui est bon tu te montres bon, avec l`homme droit tu agis selon ta droiture,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die frommen trinken aus einem becher, in dem kampfer beigemischt ist,
les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bislang hat sich das parlament mit frommen wünschen und wagen ideen begnügt.
il y a au moins un etat membre qui devra étendre la durée du congé maternité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unschuld wird die frommen leiten; aber die bosheit wird die verächter verstören.
l`intégrité des hommes droits les dirige, mais les détours des perfides causent leur ruine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zeit der versprechungen, netten maßnahmen, projekten, frommen wünsche ist vorbei.
le temps des promesses, des petites choses drôles, des petits projets, des vœux pieux est révolu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( fr) der bericht der kommission über ihre asienstrategie strotzt vor frommen wünschen.
le rapport présenté par la commission sur sa stratégie asiatique fait bonne place aux v? ux pieux.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der große bruder rechnete auf einen frommen, folgsamen, gelehrten und ehrenhaften zögling.
le grand frère comptait sur un élève pieux, docile, docte, honorable.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber nein, man läßt es bei frommen wünschen, wohlgesetzten worten, flüchtigen erklärungen be wenden.
(le parlement adopte la résolution législative)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber dieser vorschlag darf nicht nur ein frommer wunsch bleiben.
mais cette suggestion ne doit pas rester un voeu pieux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: