Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
edlen, frommen.
nobles, obéissants.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die frommen leben in wonne,
les bons seront dans [un jardin] de délice,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gott sei ihrer frommen seele gnädig!
que dieu soit clément envers son âme pieuse !
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die frommen werden wahrlich in wonne sein,
les bons seront dans [un jardin] de délice,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das buch der frommen ist wahrlich in 'illiyyin.
le livre des bons sera dans l'illiyûn -
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und was bei gott ist, ist besser für die frommen.
et ce qu'il y a auprès d'allah est meilleur, pour les pieux.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zeit mit diesen frommen erklärungen über strukturelle maßnahmen.
la solution à ce problème n'est pas aisée.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muß endlich schluß sein mit den frommen wünschen!
on devrait tout laisser tomber.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er läßt's den aufrichtigen gelingen und beschirmt die frommen
il tient en réserve le salut pour les hommes droits, un bouclier pour ceux qui marchent dans l`intégrité,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nein, das buch der frommen befindet sich in der hohen stätte.
qu'ils prennent garde! le livre des bons sera dans l'illiyûn -
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,
avec celui qui est bon tu te montres bon, avec l`homme droit tu agis selon ta droiture,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die frommen trinken aus einem becher, in dem kampfer beigemischt ist,
les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bislang hat sich das parlament mit frommen wünschen und wagen ideen begnügt.
il y a au moins un etat membre qui devra étendre la durée du congé maternité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unschuld wird die frommen leiten; aber die bosheit wird die verächter verstören.
l`intégrité des hommes droits les dirige, mais les détours des perfides causent leur ruine.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zeit der versprechungen, netten maßnahmen, projekten, frommen wünsche ist vorbei.
le temps des promesses, des petites choses drôles, des petits projets, des vœux pieux est révolu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( fr) der bericht der kommission über ihre asienstrategie strotzt vor frommen wünschen.
le rapport présenté par la commission sur sa stratégie asiatique fait bonne place aux v? ux pieux.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der große bruder rechnete auf einen frommen, folgsamen, gelehrten und ehrenhaften zögling.
le grand frère comptait sur un élève pieux, docile, docte, honorable.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber nein, man läßt es bei frommen wünschen, wohlgesetzten worten, flüchtigen erklärungen be wenden.
(le parlement adopte la résolution législative)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber dieser vorschlag darf nicht nur ein frommer wunsch bleiben.
mais cette suggestion ne doit pas rester un voeu pieux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: