Sie suchten nach: in konflikt eingewickelt sein (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

in konflikt eingewickelt sein

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

gesellschaftsgruppen in konflikt geraten. ein zur risikobewertung.

Französisch

la confiance publique vis-à-vis de la d'autres groupes sociaux.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arbeitszeitregelung in konflikt mit sämtlichen zeitgebern sowie der

Französisch

les avantages comparés de la rotation rapide et de la rotation lente ont fréquemment été discutés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die interessen der frauen stehen in konflikt miteinander.

Französisch

les intérêts des femmes sont contradictoires.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im ergebnis dessen geraten gesetze untereinander in konflikt.

Französisch

un grand nombre des dispositions en matière d'éducation concernent les étrangers.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das körperschaftsteuersystem der usa geriet allerdings mit der eu in konflikt.

Französisch

les etats-unis sont cependant entrés en conflit avec l’union européenne sur le plan dusystème fiscal des sociétés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der egf sollte nicht mit diesen programmen in konflikt geraten.

Französisch

le fem ne devrait pas empiéter sur ces derniers.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2) der käufer in konflikt mit anderen käufern desselben gegenstandes

Französisch

- la position de l'acheteur vis-à-vis d'autres acheteurs de la même chose;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser maßstab steht jedoch häufig in konflikt mit ökonomischen ertragsvorstellungen.

Französisch

or il arrive souvent que ce critère entre en conflit avec des considérations d'ordre économique sous-tendues par la notion de profit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist der sicherste weg, nicht mit dem gesetz in konflikt zu kommen.

Französisch

■ 10 litres de spiritueux.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ökonomische und ökologische erwägungen können sehr wohl mit der sicherheit in konflikt geraten.

Französisch

il se peut très bien que les considérations économiques et environnementales soient en contradiction avec les considérations de sécurité.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beim abbruch stehen die rechte der mutter in konflikt mit den rechten des embryos.

Französisch

pour ce dernier, les droits de la mère sonten conflit avec ceux de l’embryon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus dürfe das gemeinschaftsrecht nicht in konflikt mit den einzelstaatlichen vorschriften geraten.

Französisch

de plus, la législation communautaire doit éviter des conflits avec les autres législations nationales.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine doppelbesteuerung könnte sich dann ergeben, wenn die steuerrechte von mitgliedstaaten miteinander in konflikt geraten.

Französisch

l'étude, relayée par la communication de la commission, n'envisage aucune solution globalesans la mise en place d’une assiette consolidée de l’impôt sur les sociétés pour toutesleurs activités entreprises dans l’ue, dans le cadre d’un corps de règles uniques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bemühungen um völlige harmonisierung würden sehr schnell mit dem prinzip der nationalen souveränität in konflikt geraten.

Französisch

toute tentative d'harmonisation complète se heurterait rapidement à l'obstacle de la souveraineté nationale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

18 - und möglichst ohne daß ihre beruflichen und familiären verpflichtungen miteinander in konflikt geraten."

Französisch

nous constaterons avec le deutsches jugendinstitut (1) combien peu les controverses idéologiques autour de ces problèmes et spécialement du rôle de la mère ont aidé à trouver des solutions valables.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das problem wird durch einen bestandteil dieser anwendungen verursacht, der in konflikt mit avg web shield steht.

Französisch

l'erreur est due à une partie commune de ces applications en conflit avec le bouclier web avg.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

andererseits gerät die verordnung nicht in konflikt mit rechten an geistigem eigentum, die gegebenenfalls für die arzneimittel gelten.

Französisch

il n'interfère pas, en outre, avec les droits de propriété intellectuelle applicables, à juste titre, aux médicaments.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allgemein gerät avg mit anwendungen in konflikt, die ähnliche oder gleiche funktionen wie eine der avg-komponenten bieten.

Französisch

en général, avg entre en conflit avec une application qui offre une fonctionnalité similaire ou identique à celle de l'un des composants d'avg.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Deutsch

die anfrage betrifft ausschließlich verfahren gemäß den bilateralen besteuerungsabkommen; diese kommen grundsätzlich nicht in konflikt mit dem gemeinschaftsrecht.

Französisch

les organismes intéressés qui sollicitent une aide financière de la communauté sont invités à présenter leurs projets aux autorités nationales compétentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.2.4 für alle eu-operationen in konflikt- oder risikogebieten sollte ein katalog mit grundsätzen aufgestellt werden.

Französisch

1.2.4 il conviendrait d'établir un code de principes régissant toutes les opérations de l'ue dans des zones de conflit ou exposées à un conflit.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,789,147,855 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK