Sie suchten nach: kompliziertheit (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

kompliziertheit

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

kompliziertheit und vereinfachungsbedarf

Französisch

complexité et besoin de simplification

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

kompliziertheit der ausrüstungen,

Französisch

niveau de qualité de la production, .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kompliziertheit der aufgaben;

Französisch

la politique salariale signifie qu'il existe un rapport de 1,9 à 1 à l'extrémité inférieure et de 2,1 à 1 à l'extrémité supérieure.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kompliziertheit des falls und

Französisch

la complexité de l’affaire et

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

umfang, kompliziertheit und sicherheit, kontrolle

Französisch

(') voir alfin toffler — «le choc du futur», denoël, 1971, p. 66.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kompliziertheit der regelung hat allerlei nebenwirkungen.

Französisch

la complexité de la réglementation a toute une série d' effets secondaires.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

er veranschaulicht die kompliziertheit der sammlung und aufbe-

Französisch

rapport général d'activités

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

finnland kritisiert die übermäßige kompliziertheit des einheitlichen dokuments.

Französisch

la finlande attire l'attention sur la complexité exagérée du document uniforme.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir wollen nicht mehr kompliziertheit, wir wollen mehr transparenz!

Französisch

nous ne souhaitons pas plus de complexité, mais plus de transparence.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die kompliziertheit seiner ethnischen grundlage schuf zahlreiche politische probleme.

Französisch

la complexité ethnique a conduit à de nombreux problèmes politiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erfordernis der einstimmigkeit noch die kompliziertheit der interinstitutionellen konsultationsverfahren und die notwendigkeit der

Französisch

si l'on ajoute à l'obli gation de statuer à l'unanimité la complexité des procédures de consultation inter-institutionnelle et la nécessité de consulter les groupements de producteurs et les organisations de consomma teurs, il est clair qu'il n'est que trop facile aux etats membres de faire un usage abusif des procédures décisionnelles de la com munauté et d'empêcher ainsi la mise en oeuvre de programmes d'ac tion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bescheidenheit unserer befugnisse wird nur noch von der kompliziertheit der verfahren übertroffen.

Französisch

le principe de la subsidiarité sera bien sûr la condition préalable de l'union.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren und vorrichtung für das reduzieren der kompliziertheit von farbkorrekturen unter verwendung der unterabtastung

Französisch

procédé et appareil pour la réduction de la complexité de la correction en couleur utilisant le sous-échantillonnage

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen davon ist die kompliziertheit der auswirkungen örtlicher gruppen in betracht zu ziehen.

Französisch

ou entièrement dépendants de leur propre main-d'oeuvre bénévole, mais ils identifient un besoin extrême d'aide en espèces ou en nature.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anwendungsbereich der mitentscheidung, die rein negative rolle des parlaments und die kompliziertheit des systems.

Französisch

sur ce dernier point, le parlement a critiqué le caractère limité du champ d'application de la codécision, le caractère purement négatif du rôle du parle­ment et la complexité du système prévu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2) die kompliziertheit der Übergabe des verfahrens von den nationalen gerichten an das internationale tribunal.

Französisch

a cela, il convient également d'ajouter le principe de souveraineté de l'etat, dont l'application ne sera pas remplacée par le droit international humanitaire, mais lui sera simultanée.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die begründung oder verstärkung einer kollektiven beherrschenden stellung ist wegen der kompliziertheit der erzeugnisse ebenfalls unwahrscheinlich.

Französisch

sur le marché des peintures décoratives, ce nouveau groupe occupera une partie relativement élevée de quelques marchés nationaux (en particulier, belgique/luxem­bourg, irlande et royaume-uni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der bericht versucht, die kompliziertheit des auch weiterhin empfindlichen themenkreises "umweltfragen " widerzuspiegeln.

Französisch

le rapport reflète les nombreuses complexités de ce qui reste un thème sensible -l'environnement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bekanntlich ist die langwierigkeit dieses verfahrens auf die kompliziertheit der gespräche infolge der dem verfahren zugrunde liegen den meinungsverschiedenheiten zurückzuführen.

Französisch

on dit que le conseil, la commission et le comité économique et social ont déjà débattu du sujet, et vous dites que le parlement l'a fait également. mais le parlement n'en a pas discuté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufgrund der kompliziertheit der geplanten mechanismen drohe jedoch die gefahr, daß das ziel einer vereinfachung des präferenzsystems verfehlt werde.

Französisch

la complexité des mécanismes prévus risque cependant de compromettre l'objectif de simplification du spg.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,130,218 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK