Sie suchten nach: schiffbruch (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

schiffbruch

Französisch

naufrage

Letzte Aktualisierung: 2011-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

schiffbruch der erika

Französisch

naufrage de l' erika

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

arbeitslosenentschädigung (schiffbruch), 1920

Französisch

indemnités de chômage (naufrage), 1920

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

notfunkbake zur verwendung bei schiffbruch

Französisch

balise de détresse pour naufrage

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

an der nämlichen stelle hat der schiffbruch stattgefunden.

Französisch

le naufrage a donc eu lieu à cet endroit même.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

norm a2.6 – entschädigung für seeleute bei schiffsverlust oder schiffbruch

Französisch

norme a2.6 – indemnisation des gens de mer en cas de perte du navire ou de naufrage

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

dieses schiff erlitt am 11. und 12. dezember 1999 schiffbruch.

Französisch

le navire a fait naufrage les 11 et 12 décembre 1999.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

Übereinkommen über die gewährung einer entschädigung für arbeitslosigkeit infolge von schiffbruch

Französisch

convention sur les indemnités de chômage (naufrage), de 1920 (c8)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aber land, das war gleichbedeutend mit schiffbruch, mit dem verlust des schiffes.

Französisch

or, la terre c’est le naufrage, c’est la perte d’un bâtiment.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der rest des proviants, der dem schiffbruch entgangen war, bildete die abendmahlzeit.

Französisch

le reste des provisions, échappé au naufrage, fournit le repas du soir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die eu-kommission hat seit dem schiffbruch der prestige weitere initiativen ergriffen.

Französisch

de nouvelles initiatives ont été prises par la commission depuis la catastrophe du prestige.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

früher wurde durch einen schiffbruch sichtbarer schaden verursacht: die Ölpest.

Französisch

le naufrage, naguère, faisait une pollution qui était visible: c'était la marée noire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

internationales Übereinkommen nr.8 betreffend die gewährung einer entschädigung für arbeitslosigkeit infolge von schiffbruch

Französisch

convention n.8 concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der schiffbruch der erika - die europäische union zeigt sich als vorkämpferin der sicherheit im seeverkehr

Französisch

naufrage de l'erika, l'union européenne à l'avant-garde de la sécurité maritime

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

andernfalls, das wissen der kommissar und dieses parlament nur zu gut, werden wir schiffbruch erleiden.

Französisch

le meilleur contrepoids contre ce danger est un ancrage solide à la communauté européen ne, aux institutions européennes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

1996 haben 158 schiffe der europäischen union (bei insgesamt 1250 unfällen) schiffbruch erlitten.

Französisch

en 1996, les bateaux de l'ue ont subi 158 naufrages, sur un total de 1.250 accidents.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ich stelle fest, daß diese absicht im vergangenen jahr schiffbruch erlitten hat und daß jetzt andere vorschläge unterbreitet werden.

Französisch

il faut veiller à ce qu'un contact direct s'établisse entre la jeunesse et, par exemple, les anciens combattants, les résistants des guerres passées, et à évoquer publique ment les situations qui favorisent téclosion des guerres et la croissance du fascisme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

und habest den glauben und gutes gewissen, welches etliche von sich gestoßen und am glauben schiffbruch erlitten haben;

Französisch

en gardant la foi et une bonne conscience. cette conscience, quelques-uns l`ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit der devise "augen zu und durch" werden wir schiffbruch erleiden und eine große historische gelegenheit verpassen.

Französisch

la politique de l'autruche ne peut que nous mener à l'échec et nous faire manquer une occasion historique.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sie werden schiffbruch erleiden mit ihren ethik- und moralvorstellungen, mit ihrem streben nach dem absoluten, mit ihren abschweifungen.

Französisch

vous allez mourir massacrés, avec vos éthiques, avec vos morales, avec vos recherches d' absolus, avec vos digressions!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,890,905 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK