Sie suchten nach: verkaufsverträgen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

verkaufsverträgen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

die untersuchung ergab, dass sich die aufgaben des verbundenen unternehmens auf die kundenfindung und das aushandeln von verkaufsverträgen beschränken.

Französisch

il est ressorti de l’enquête que le rôle de la société liée se borne à trouver des clients et à négocier les contrats de vente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine geldbuße ist auch gegen dmp wegen des umstands zu verhängen, daß in den mit gosme geschlossenen verkaufsverträgen bestimmte rabatte verweigert wurden.

Französisch

une amende doit être infligée également à dmp pour les accords conclus avec gosme concernant la vente sans certaines remises.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tretorn ist aufzufordern, das ausfuhrverbot in den verkaufsverträgen und den absoluten gebiets schutz des alleinvertriebssystems aufzuheben, so fern dies nicht bereits geschehen ist.

Französisch

tretorn devrait être invitée, dans la mesure où elle ne l'a pas déjà fait, à mettre un terme à l'interdiction d'exporter contenue dans ses accords de vente et à la protection territoriale absolue inhérente à son système de distribution.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese verordnung sollte unter berücksichtigung der seither bei den interventionsvorschriften vorgesehenen Änderungen angepasst werden. ausserdem ist festzulegen, welcher umrechnungskurs in den verkaufsverträgen zu berücksichtigen und auf die sicherheiten anzuwenden ist.

Französisch

considérant qu'il convient d'adapter les dispositions de ce règlement concernant le prix du beurre compte tenu des modifications auxquelles a été soumis entre-temps le régime d'intervention et de spécifier le taux de conversion à appliquer pour les contrats de vente et les garanties à constituer;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in anbetracht der ausserordentlichen vielfalt der kaufverträge zu dem schweregrad der nichteinhaltung bestimmter, in den verkaufsverträgen vorgesehenen nebenpflichten, ist den mitgliedstaaten anheimzugeben, sich dazu zu äussern, wie schwerwiegend deren nichterfuellung ist.

Französisch

considérant qu'il convient de laisser aux États membres le soin de prendre position sur la gravité du non-respect de certaines obligations accessoires prévues dans les contrats de vente, compte tenu de leur extrême diversité;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

— in den verkaufsverträgen, die dsi mit dem zwischenhandel und vertragshändlern schließt, ist auch ein — ebenfalls ungeschriebenes — exportverbot für länder mit anderen händlern enthalten.

Französisch

— qu'il existe, d'autre part, dans les contrats de vente que dsi passe avec ses revendeurs et ses distributeurs une condition de vente également non écrite qui leur interdit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

online-verkaufsvertrag der käufer erklärt ausdrücklich, dass er den kauf zu zwecken tätigt, die nicht mit der ausgeübten geschäftstätigkeit zusammenhängen. identifizierung des lieferanten die waren, die diesen allgemeinen geschäftsbedingungen unterliegen, werden von giemme machinery srl mit sitz in valfabbrica, vocabolo fornace 2, zum verkauf angeboten ° mehrwertsteuer 032335510546 im folgenden als "lieferant" bezeichnet

Französisch

contrat de vente en ligne l'acheteur déclare expressément qu'il effectue l'achat à des fins non liées à l'activité commerciale exercée. identification du fournisseur les marchandises soumises aux présentes conditions générales sont mises en vente par giemme machinery s.r.l. dont le siège social est à valfabbrica, vocabolo fornace 2, inscrite à la chambre de commerce de pérouse sous le n° pg 274160 du registre des sociétés, n° tva 032335510546 ci après dénommée "fournisseu

Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,934,503 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK