Sie suchten nach: wir üben zusammen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

wir üben zusammen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

'wir üben auch kritik'

Französisch

mais revenons-en à nos moutons.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir üben jedoch noch anderweitig zwang aus.

Französisch

en outre, l'ue doit examiner si les projets en matière de travaux forcés sont exécutés, comme on nous l'a rapporté maintenant.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir üben einen wachsenden einfluß im hinblick auf die gesetzgebung aus.

Französisch

nous avons une influence législative croissante.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir üben hinsichtlich der in prestel eingegebenen informationen keinerlei herausgeberische kontrolle aus.

Französisch

nous n'exerçons aucun contrôle sur la mise en forme des informations introduites dans le système prestel.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies ist eine grundsätzliche kritik die wir üben, weil unsere wirtschaften nicht konvergieren.

Französisch

il s'agit d'une critique de fond motivée par l'absence de convergence

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber wir üben auch einen politischen druck auf die regierungen aus, damit eine langfristige lösung gewählt wird.

Französisch

certaines négociations ont pris dix ans et ont été suivies par dix autres années de transition.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir üben hier also politischen druck aus, das heißt, was am ende herauskommt, ist eine politische lösung.

Französisch

nous exerçons donc une pression politique, ce qui signifie que ce qui en ressortira sera une solution politique.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

solche fakten üben zusammen mit dem öffentlichen interesse zugunsten des umweltschutzes druck auf alle straßenbeförderungsunternehmen aus, den schädlichen einfluß, den der sektor auf die umwelt hat, bedeutend zu reduzieren.

Französisch

en règle générale, l'augmentation de la compétitivité a été assurée avec des contrôles de coûts plus sévères à tous les niveaux, à travers une compétitivité accrue du personnel opérationnel et de soutien, ainsi qu'à travers une réduction absolue des frais généraux et des coûts fixes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir üben weiterhin auf die türkischen behörden druck aus, die der union gegebenen zusicherungen zu erfüllen und die gemäß dem internationalen recht eingegangenen verpflichtungen einzuhalten.

Französisch

nous continuons à faire pression sur les autorités turques pour qu' elles respectent les assurances qu' elles ont données à l' union et les engagements qu' elles ont pris en vertu du droit international.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir üben schnell kritik, wenn es um den umgang anderer regierungen mit den menschenrechten geht, scheinen jedoch weniger kritikfreudig gegenüber der europäischen union selbst zu sein.

Französisch

nous critiquons le bilan d' autres gouvernements en matière de droits de l' homme mais semblons réticents à faire de même dès lors qu' il est question de l' union européenne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

mein appell an das parlament und die kommission lautet: wir üben häufig kritik an verschiedenen regimen und situationen, und wir sind mit einer solchen kritik sehr schnell bei der hand.

Französisch

la demande que je voudrais formuler au parlement et à la commission est la suivante: nous critiquons souvent différents régimes et situations et souvent avec célérité.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

gewiß ist das demokratische defizit bei uns größer, denn wir üben nicht die rechte aus, die jedem parlament eigen sind, nämlich die verabschiedung von gesetzen und die kontrolle über die exekutive.

Französisch

en d'autres termes, nous ne voulons pas de modifications de la loi fondamentale en allemagne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir üben hier grundlegende kritik daran, daß sich all diese entschließungsentwürfe des rates dem normalen lauf der dinge entziehen und daß diese texte zu unrecht nicht der kontrolle durch parlament und justiz unterworfen sind, und das ist für uns eigentlich nicht akzeptabel.

Französisch

nous estimons que les six premiers paragraphes et la coopération douanière doivent être transférés du troisième pilier vers le premier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir üben weiterhin intensiven druck aus, da wir uns der krise sehr wohl bewußt sind, die über den jetzigen zeitpunkt hinaus andauern wird, wenn rußland letztendlich in eine richtung manövrieren sollte, die für niemanden gut ist.

Französisch

nous n' avons cessé de mettre toute la pression sur eux parce que nous savons parfaitement quelle crise s' en suivra, non seulement aujourd'hui mais également demain, si la russie s' engage finalement dans une mauvaise direction, mauvaise direction pour tout le monde.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der eine oder andere mag sogar sagen, daß sie allzusehr im mittelpunkt der bestrebungen der portugiesischen präsidentschaft stehe, wenn man berücksichtigt, daß portugal noch nicht einmal zu den länder mit einer sehr hohen arbeitslosenquote gehört, aber wir üben unsere präsidentschaft nach einer europäischen perspektive aus.

Französisch

d' aucuns disent même qu' elle se trouve d'autant plus au centre des préoccupations de la présidence portugaise que le portugal figure parmi les pays au taux de chômage le plus élevé, mais nous avons une perspective européenne de la manière dont nous exerçons notre présidence.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir üben gemeinsam - er als vorsitzender und ich als seine stellvertreterin - den vorsitz dieses untersuchungsausschusses aus. ich hoffe, daß dieser ernst genug genommen wird und daß man ihn nicht geringschätzig betrachtet bzw. als abladeplatz für fragen benutzt, die hier im plenum stören.

Französisch

b3-373/90); indiquant que les précédents d'irrecevabilité de résolu tions traitant précisément et directement de questions pour lesquelles une commission d'enquête est constituée étaient nombreux.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,581,942 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK