Sie suchten nach: anbei (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

anbei

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

anhang anbei

Griechisch

Επισυνάπτεται παράρτημα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anhang anbei.

Griechisch

Ακολουθεί Παράρτημα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nb: anhang anbei

Griechisch

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nb: anhang anbei.

Griechisch

Σhm.: Ακολουθεί παράρτημα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei die ausgefüllte liste

Griechisch

attached is the completed list

Letzte Aktualisierung: 2023-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei erhalten sie den entwurf der tagesordnung.

Griechisch

Επισυνάπτεται το σχέδιο ημερήσιας διάταξης της συνεδρίασης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei erhalten sie den entwurf der tagesordnung für diese sitzung.

Griechisch

Επισυνάπτεται το σχέδιο ημερήσιας διάταξης της συνεδρίασης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei übermittle ich ihnen meinen bericht über meinen auslandsaufenthalt in england.

Griechisch

Δια της παρούσης σας αποστέλλω την έκθεση μου σχετικά με τη διαμονή μου στην Αγγλία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei übersende ich ihnen den dieser entscheidung zugrunde liegenden prüfungsbericht meiner dienststellen.

Griechisch

Σας επισυνάπτιο n]v έκθεση ελέγχου τιον υπηρεσιιόν μου, βάσει η]ς οποίας ελήφθη η απόφαση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei überreichen wir ihnen den betreffenden vordruck, von dem sie uns eine ausfertigung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden wollen.

Griechisch

Το ανωτέρω έντυπο επισυνάπτεται.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei die gliederung, die auf der ersten sitzung anhand von folien (tageslichtprojektor) ausführ­licher erläutert werden soll.

Griechisch

Κύρια σημεία που θα εξεταστούν ευρέως κατά την 1η συνεδρίαση με τη βοήθεια διαφανειών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die delegationen erhalten anbei beispiele für mögliche vertragsänderungen, die vom vorsitz im rahmen der regierungskonferenz während der ersten phase der beratungen zur veranschaulichung der zur diskussion gestellten optionen ausgearbeitet worden sind.

Griechisch

Διαβιβάζονται συνημμένα για τις αντιπροσωπίες σχέδια κειμένων τα οποία εκπόνησε η Προεδρία, μέσα στα πλαίσια της Διακυβερνητικής Διάσκεψης, κατά την διάρκεια της πρώτης φάσης των εργασιών της, ως επεξήγηση των προτεινόμενων εναλλακτικών λύσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei erhalten sie die gesamte stellungnahme nochmals mit der bitte, bei den weiteren beratungen die interessen der das versandverfahren nutzenden wirtschaftskreise zu berücksichtigen; für weitere informationen stehen wir zur verfügung.

Griechisch

Ως εκ τούτου, επισυνάπτομε εκ νέου ολόκληρο το κείμενο με την παράκληση να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των οικονομικών κύκλων που αφορά η διαμετακόμιση κατά τις περαιτέρω συσκέψεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anbei erhalten die mitglieder das arbeitsdokument von herrn biagio de giovanni, berichterstatter über die institutionelle rolle des rates, der für seinen zuständigkeitsbereich die ergebnisse der regierungskonferenzen untersucht, wie sie in der vorläufigen fassung des entwurfs eines vertrages über die europäische union zum ausdruck kommen.

Griechisch

Διαβιβάζεται συνημμένος προς ενημέρωση τον μελών το έγγραφο εργασίας του κ. biagio de giovanni, εισηγητή σχετικά με το θεσμικό ρόλο του Συμβουλίου, που αναλύει, όσον αφορά τον τομέα της αρμοδιότητας του, τα αποτελέσματα των Διακυβερνητικών Διασκέψεων, στην προσωρινή μορφή του Σχεδίου Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

.anbei erhalten sie die liste der slom-antragsteller, die gemäß der allgemeinen mitteilung der gemeinschaftsorgane vom 5. august 1992 die verjährung ihrer schadensersatzansprüche durch anrufung der kommission, des rates oder des gerichtshofes unterbrochen haben."

Griechisch

Τα μέλη της διευθύνσεως της διορίζονται από τις ομοσπονδίες εργοδοτών και τις συνδικαλιστικές οργανώσεις του τομέα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,330,422 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK