Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anhang anbei
Επισυνάπτεται παράρτημα
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anhang anbei.
Ακολουθεί Παράρτημα
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nb: anhang anbei
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nb: anhang anbei.
Σhm.: Ακολουθεί παράρτημα
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei die ausgefüllte liste
attached is the completed list
Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei erhalten sie den entwurf der tagesordnung.
Επισυνάπτεται το σχέδιο ημερήσιας διάταξης της συνεδρίασης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei erhalten sie den entwurf der tagesordnung für diese sitzung.
Επισυνάπτεται το σχέδιο ημερήσιας διάταξης της συνεδρίασης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei übermittle ich ihnen meinen bericht über meinen auslandsaufenthalt in england.
Δια της παρούσης σας αποστέλλω την έκθεση μου σχετικά με τη διαμονή μου στην Αγγλία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei übersende ich ihnen den dieser entscheidung zugrunde liegenden prüfungsbericht meiner dienststellen.
Σας επισυνάπτιο n]v έκθεση ελέγχου τιον υπηρεσιιόν μου, βάσει η]ς οποίας ελήφθη η απόφαση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei überreichen wir ihnen den betreffenden vordruck, von dem sie uns eine ausfertigung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden wollen.
Το ανωτέρω έντυπο επισυνάπτεται.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei die gliederung, die auf der ersten sitzung anhand von folien (tageslichtprojektor) ausführlicher erläutert werden soll.
Κύρια σημεία που θα εξεταστούν ευρέως κατά την 1η συνεδρίαση με τη βοήθεια διαφανειών.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die delegationen erhalten anbei beispiele für mögliche vertragsänderungen, die vom vorsitz im rahmen der regierungskonferenz während der ersten phase der beratungen zur veranschaulichung der zur diskussion gestellten optionen ausgearbeitet worden sind.
Διαβιβάζονται συνημμένα για τις αντιπροσωπίες σχέδια κειμένων τα οποία εκπόνησε η Προεδρία, μέσα στα πλαίσια της Διακυβερνητικής Διάσκεψης, κατά την διάρκεια της πρώτης φάσης των εργασιών της, ως επεξήγηση των προτεινόμενων εναλλακτικών λύσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei erhalten sie die gesamte stellungnahme nochmals mit der bitte, bei den weiteren beratungen die interessen der das versandverfahren nutzenden wirtschaftskreise zu berücksichtigen; für weitere informationen stehen wir zur verfügung.
Ως εκ τούτου, επισυνάπτομε εκ νέου ολόκληρο το κείμενο με την παράκληση να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των οικονομικών κύκλων που αφορά η διαμετακόμιση κατά τις περαιτέρω συσκέψεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anbei erhalten die mitglieder das arbeitsdokument von herrn biagio de giovanni, berichterstatter über die institutionelle rolle des rates, der für seinen zuständigkeitsbereich die ergebnisse der regierungskonferenzen untersucht, wie sie in der vorläufigen fassung des entwurfs eines vertrages über die europäische union zum ausdruck kommen.
Διαβιβάζεται συνημμένος προς ενημέρωση τον μελών το έγγραφο εργασίας του κ. biagio de giovanni, εισηγητή σχετικά με το θεσμικό ρόλο του Συμβουλίου, που αναλύει, όσον αφορά τον τομέα της αρμοδιότητας του, τα αποτελέσματα των Διακυβερνητικών Διασκέψεων, στην προσωρινή μορφή του Σχεδίου Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
.anbei erhalten sie die liste der slom-antragsteller, die gemäß der allgemeinen mitteilung der gemeinschaftsorgane vom 5. august 1992 die verjährung ihrer schadensersatzansprüche durch anrufung der kommission, des rates oder des gerichtshofes unterbrochen haben."
Τα μέλη της διευθύνσεως της διορίζονται από τις ομοσπονδίες εργοδοτών και τις συνδικαλιστικές οργανώσεις του τομέα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting