Sie suchten nach: auch für mich gilt: christus ist auferst... (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

auch für mich gilt: christus ist auferstanden

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

christus ist auferstanden!

Griechisch

Χριστός ανέστη!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das gilt auch für mich.

Griechisch

Αυτή είναι και η δική μου περίπτωση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

herr präsident, das gilt auch für mich.

Griechisch

Κύριε Πρόεδρε, το ίδιο ισχύει και για μένα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

gelten diese bestimmungen auch für mich?

Griechisch

iσύoυν oι διατάεις αυτές στην piερίpiτωσή σας;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für sie, wie natürlich auch für mich, ist das eine grundsätzliche sache.

Griechisch

Για αυτούς, όπως ασφαλώς και για μένα, είναι αυτονόητο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

hier liegt auch für mich der kern des reformbedarfs.

Griechisch

Θέλω να πω ακόμα κάπ για το backlog.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sind vizepräsident auch für mich und alle anderen abgeordneten.

Griechisch

Είστε ο αντιπρόεδρος και για μένα και για όλους τους άλλους βουλευτές.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich kann ihnen nochmals versichern: auch für mich ist es wichtig, daß diese frage bei der kommission durch­kommt.

Griechisch

Το ίδιο συμβαίνει και με τη Σερβία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch für mich ist die freizügigkeit der personen wesentlich: sie ist ein wesentliches element des binnenmarkts und des europäischen einigungsprozesses. zesses.

Griechisch

Αυτή η οδηγία αποτελεί το πρώτο μέτρο για την εφαρμογή της Πράσινης Βίβλου σχετικά με τις δορυφορικές αναμεταδόσεις και ανταποκρίνεται σε έναν από τους σημαντικότερους στόχους του Συμβουλίου, τουλάχιστον του Δανού Προέδρου του Συμβουλίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch für mich ist das holzgeschäft etwas ganz wichtiges, aber auch unsere hilfe für Äthiopien ist von ganz besonderer wichtigkeit.

Griechisch

Ο τομέας της ξυλείας είναι και για μένα πολύ σημαντικό θέμα, αλλά πολύ σημαντική είναι και η βοήθεια που πρέπει να παράσχουμε στην Αιθιοπία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

damit ist es auch für mich ein besonderes vergnügen, die irische präsidentschaft zu begrüßen.

Griechisch

Η ιρλανδική Προεδρία μπορεί να βασιστεί όχι μόνο στην κριτική και δραστήρια υποστήριξη από πλευράς μας, αλλά επίσης και στην αλληλεγγύη μας — κοινο­τική αλληλεγγύη αφενός, αλλά και ατλαντική αφε­τέρου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich werde berichten, und die erinnerung an sir james ist auch für mich ein zusätzliches argument.

Griechisch

Πάσχει επίσης και η προστασία των ειδών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich nehme an, daß das, was für die kollegen gilt, auch für mich gilt, und ich würde gerne eine mündliche stimmerklärung abgeben.

Griechisch

Ελπίζουμε όλοι ότι θα επιζή­σει από αυτήν την επίθεση και ότι οι υπεύθυνοι πραγ­ματικά θα βρεθούν και θα κληθούν να αντιμετωπί­σουν τις ευθύνες τους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

pflicht, auf diesem weg nach europa voranzugehen, bleibt für jeden von uns. selbstverständlich auch für mich.

Griechisch

Εφ' όσον δεν είναι βουλευτές, είναι υποχρεωμένοι να είναι ουδέτεροι κατά την άσκηση των καθηκόντων τους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch für mich war die europäische integration das mittel, den haß zu überwinden und ein neues und besseres europa aufzubauen.

Griechisch

Η Ευρω­παϊκή ενοποίηση ήταν και για εμένα το μέσο να υπερνικηθά το μίσος και να δημιουργηθεί ένα νέο και καλύτερο σύστημα μίας ενιαίας και επουλωμένης Ευρώπης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c. labbe: die front national entwikkelt themen, die auch für mich eine gewisse bedeutung haben und eine anzahl nationaler werte berühren.

Griechisch

labbe: «Το Εθνικό Μέτωπο αναπτύσσει θέσεις έναντι των οποίων είναι λίαν ευαίσθητος στο βαθμό που αγγίζουν ορισμένες εθνικές αξίες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist teilweise für mich als berichterstatter und sicherlich auch für den ganzen ausschuß nicht verständlich.

Griechisch

Η δράση αυτή άναι απαραίτητη, όποια kt αν άναι η έκβαση των εν εξέλιξα συζητήσεων στη Γενεύη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus dem bericht geht hervor, daß diese frage nicht nur für mich, sondern auch für den umweltausschuß von größtem interesse und sehr vorrangig ist.

Griechisch

Χρειαζόμαστε τα πρόστιμα, επειδή φέρνουν αποτέλεσμα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies ist dann unsere aufgabe für das nächste jahr, sowohl für mich als auch für sie, herr kommissar.

Griechisch

Αυτό θα πρέπη να γίνη την επόμενη χρονιά, και για εσάς, και για μένα, κύριε Επίτροπε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abschließend möchte ich auf zwei länder eingehen, die sowohl für mich als auch für dieses parlament von besonderem interesse sind.

Griechisch

Τέλος, μία λέξη για δύο χώρες ιδιαίτερου ενδιαφέροντος και για εμένα και για το Κοινοβούλιο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,455,929 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK