Sie suchten nach: auktion (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

auktion

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

umgekehrte auktion

Griechisch

αντίστροφη δημοπρασία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die elektronische auktion erstreckt sich

Griechisch

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός αφορά:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auktion für „day-ahead“-kapazität

Griechisch

δημοπρασία δυναμικότητας επόμενης ημέρας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ausschlaggebend bei der online-auktion ist:

Griechisch

Η ηλεκτρονική δημοπρασία αφορά:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

anleihe mit nach holländischer auktion festgesetztem zinssatz

Griechisch

Ολλανδική ομολογία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die relevanten angaben zum ablauf der elektronischen auktion;

Griechisch

οι ενδεδειγμένες πληροφορίες ως προς τη διεξαγωγή του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die elektronische auktion kann mehrere aufeinanderfolgende phasen umfassen.

Griechisch

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός μπορεί να διεξάγεται σε διαδοχικές φάσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der auktion sind 37 käufer zugelassen, davon 12 seefischhändler.

Griechisch

έχουν 37 αγοραστές από τους οποίους οι 12 είναι ιχθυέμποροι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf der auktion von nea michaniona im jahr 2002 verkaufte anlandungen2:

Griechisch

· Σε τόνους: 14.940,736· Σε ευρώ: 40.710.982

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die elektronische auktion kann mehrere aufeinander folgende phasen umfassen.

Griechisch

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός μπορεί να διεξάγεται σε περισσότερες από μία διαδοχικές φάσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die unternehmen ge ben auf einer auktion gebote für die anreizmaßnahmen ab.

Griechisch

Οι δύο πράξεις θα γίνουν συγχρόνως.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die elektronische auktion beruht auf einem der nachfolgend genannten kriterien:

Griechisch

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός βασίζεται σε ένα από τα κατωτέρω κριτήρια:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die in der aufforderung zur teilnahme an der auktion festgelegte etappenzahl ist erreicht.

Griechisch

όταν οι φάσεις της δημοπρασίας, όπως καθορίζονται στην πρόσκληση συμμετοχής στη δημοπρασία, έχουν όλες πραγματοποιηθεί.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die elektronische auktion darf frühestens zwei arbeitstage nach der versendung der aufforderungen beginnen.

Griechisch

Ο ηλεκτρονικός πλειστηριασμός δεν είναι δυνατόν να αρχίζει προτού παρέλθουν δύο εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία αποστολής των προσκλήσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die informationen, die für den ablauf der online-auktion von belang sind;

Griechisch

τις κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τη διεξαγωγή της ηλεκτρονικής δημοπρασίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die agentur schließt die elektronische auktion nach einer oder mehreren der folgenden vorgehensweisen ab:

Griechisch

Ο Οργανισμός περατώνει τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό με έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τρόπους:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die elektronische auktion darf erst nach vorlage und einer ersten evaluierung der angebote begonnen werden.

Griechisch

Η έναρξη του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού είναι δυνατή μόνο κατόπιν της υποβολής και πρώτης αξιολόγησης των προσφορών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie darf jedoch keinesfalls während der phasen der elektronischen auktion die identität der bieter bekannt geben.

Griechisch

Ωστόσο, σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να αποκαλύπτει την ταυτότητα των προσφερόντων κατά τη διεξαγωγή των διαφόρων σταδίων του ηλεκτρονικού πλειστηριασμού.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Öffentliche auftraggeber, die die durchführung einer elektronischen auktion beschließen, weisen in der bekanntmachung darauf hin.

Griechisch

Οι αναθέτουσες αρχές που αποφασίζουν να προσφύγουν σε ηλεκτρονικό πλειστηριασμό αναφέρουν τούτο στην προκήρυξη του διαγωνισμού.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beide städte prüfen derzeit die möglichkeit, eine große virtuelle auktion unter der bezeichnung meritab (mercati

Griechisch

Η piρωτυλία της pescara δεν έµεινε piεριρισµένη στηνpiερι'έρεια abruzz.Η ι"θυ!σκαλα της giulianova είναιεpiίσης στ ∆ιαδίκτυ αpi! 'έτς τ καλκαίρι και δίνει τηδυνατ!τητα δηµpiρασιών µε τηλεµατική σύνδεση.gι δύδήµι ε(ετά*υν τώρα την piιθαν!τητα να δηµιυργήσυν µια µεγάλη ηλεκτρνική ι"θυ!σκαλα µε τ !νµα "meritab"

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,870,635 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK