Sie suchten nach: ausgabenbescheinigung (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

ausgabenbescheinigung

Griechisch

βεβαίωση δαπανών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die ausgabenbescheinigung;

Griechisch

πιστοποίηση δαπανών·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der anhang zu der "ausgabenbescheinigung" enthält das formular, in das wiedereingezogene beträge einzutragen sind.

Griechisch

Στο παράρτημα του «πιστοποιητικού δαπανών» καθορίζεται το έντυπο στο οποίο θα καταγράφονται τα ανακτηθέντα ποσά.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sicherzustellen, dass die bescheinigungsbehörde alle für die ausgabenbescheinigung notwendigen auskünfte über die angewandten verfahren und die durchgeführten prüfungen erhält;

Griechisch

να φροντίζει ώστε η αρχή πιστοποίησης να λαμβάνει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες και τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν σε σχέση με δαπάνες για τους σκοπούς της πιστοποίησης

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine eindeutige aufgabentrennung zwischen der mit der verwaltung, der ausgabenbescheinigung und der kontrolle betrauten stellen sowie innerhalb jeder stelle;

Griechisch

Σαφή διαχωρισμό των αρμοδιοτήτων μεταξύ φορέων όσον αφορά τη διαχείριση, την πιστοποίηση των δαπανών και τον έλεγχο καθώς και μεταξύ αυτών των αρμοδιοτήτων στα πλαίσια κάθε φορέα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der aktionsplan ist die konkrete antwort auf die empfehlungen des rechnungshofs und stellt ein instrument für die zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten im hinblick auf ein zuverlässigere und kohärentere ausgabenbescheinigung dar.

Griechisch

Το σχέδιο δράσης είναι η έμπρακτη απάντηση στις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου και ένα εργαλείο συνεργασίας με τα κράτη μέλη που θα εξασφαλίζει μια πιο αξιόπιστη,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine eindeutige aufgabentrennung zwischen den mit der verwaltung, kontrolle und der ausgabenbescheinigung betrauten einrichtungen, dienststellen und/oder einzelpersonen;

Griechisch

τον σαφή διαχωρισμό των καθηκόντων μεταξύ των οικείων οργάνων, υπηρεσιών ή/και ατόμων όσον αφορά τη διαχείριση, τον έλεγχο και την πιστοποίηση των δαπανών,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das verwaltungs- und kontrollsystem für das programm einen gravierenden mangel aufweist, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt und nicht gegenstand von abhilfemaßnahmen war, oder

Griechisch

υπάρχει σοβαρό ελάττωμα στο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου του προγράμματος που επηρεάζει την αξιοπιστία της διαδικασίας πιστοποίησης των πληρωμών και για το οποίο δεν έχουν ληφθεί διορθωτικά μέτρα, ή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das verwaltungs- und kontrollsystem für das programm einen gravierenden mangel aufweist, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt und nicht gegenstand von abhilfemaßnahmen war;

Griechisch

(g) όταν υπάρχει σοβαρό ελάττωμα στο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου του προγράμματος που επηρεάζει την αξιοπιστία της διαδικασίας πιστοποίησης των πληρωμών και για το οποίο δεν έχουν ληφθεί διορθωτικά μέτρα, ή

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

a)das verwaltungs- und kontrollsystem für das operationelle programm weist einen schwerwiegenden mangelauf, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt, und es wurden nochkeine abhilfemaßnahmen getroffen,

Griechisch

β) το τήα τη ανάληψη υpiοχρεώσεων του piροϋpiολογι-σού για το οpiοίο έχει υpiοβληθεί αίτηση piληρωή, αλλά τουοpiοίου δεν έχει piραγατοpiοιηθεί η εpiιστροφή ιδίω λόγω έλλειψη δηοσιονοικών piόρων·

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

um einheitliche standards für die programmplanung, das follow-up der fondsdurchführung sowie die prüfung und bescheinigung von ausgaben aufzustellen, müssen die inhalte des mehrjahresprogramms, des jahresprogramms, des fortschrittsberichts, des schlussberichts, der zahlungsanträge sowie der prüfstrategie, des jährlichen prüfberichts, der gültigkeitserklärung und der ausgabenbescheinigung genau angegeben werden.

Griechisch

Προκειμένου να εναρμονιστούν τα πρότυπα για τον προγραμματισμό, την παρακολούθηση της εφαρμογής του Ταμείου, τον λογιστικό έλεγχο και την πιστοποίηση των δαπανών, είναι απαραίτητο να καθορισθούν σαφώς τα περιεχόμενα του πολυετούς προγράμματος, του ετήσιου προγράμματος, της έκθεσης προόδου, της τελικής έκθεσης, των αιτήσεων πληρωμών, της στρατηγικής λογιστικού ελέγχου, της ετήσιας έκθεσης λογιστικού ελέγχου, της δήλωσης εγκυρότητας και της πιστοποίησης των δαπανών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,102,069 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK