Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übersetzung hinzufügen
ausgewogen
εξισορροπημένος
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: IATE
ziel muß ausgewogen sein.
Ισότητα μεταχείρισης
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: IATE
die geschmackseindrücke sind ausgewogen.
Οι γευστικές ιδιότητες είναι ισορροπημένες.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: IATE
geschmack: süßsauer, ausgewogen.
γεύση: γλυκόξινη, ισορροπημένη.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: IATE
die ausbildung muss ausgewogen sein
Η κατάρτιση είναι ισορροπία
der buttermarkt war 1994 ausgewogen.
Η αγορά του βουτύρου σταθεροποιήθηκε το 1994.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: IATE
die beteiligung war geografisch ausgewogen.
Η συμμετοχή ήταν γεωγραφικά ισορροπημένη.
der bericht ist fair und ausgewogen:
Η έκθεση είναι δίκαιη και αμερόληπτη:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: IATE
geschlechterverteilung bei den hochschulabsolventen fast ausgewogen
ΙΣΟΣ ΣΧΕΔΟΝ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΤΥΧΙΟΥΧΩΝ ΚΟΡΙΤΣΙΩΝ ΚΑΙ ΑΓΟΡΙΩΝ ΣΤΗΝ ΤΡΙΤΟΒΑΘΜΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
das kontrollsystem ist also offensichtlich ausgewogen.
Συμπερασματικά, η διάταξη του ελέγχου φαίνεται σωστά ισορροπημένη.
risiken für die aussichten weitgehend ausgewogen
Οι κίνδυνοι όσον αφορά τις προοπτικές είναι σε γενικές γραμμές ισορροπημένοι
die aussprache war größtenteils äußerst ausgewogen.
Αυτό φυσικά το επικροτούμε σαφώς.
ausgewogen ein Öl, das nicht unausgewogen ist.
Ισορροπημένο: Έλαιο που δεν παρουσιάζει έλλειψη ισορροπίας.
der bericht des rates ist recht ausgewogen.
Η έκθεση του Συμβουλίου είναι απόλυτα ισορροπημένη.
ich glaube, die richtlinie ist recht ausgewogen.
Πιστεύω ότι η οδηγία επιτυγχάνει έναν αρκετά υψηλό βαθμό ισορροπίας.
- das system ist somit wirtschaftlich und ausgewogen.
- επομένως, το σύστημα είναι δίκαιο και αποδοτικό.
und wie soll der europäische binnenmarkt ausgewogen funktionieren?
Υπάρχει συναίνεση.
am wenigsten ausgewogen ist der programmteil literarische Übersetzung.
Η κύρια ανισορροπία στα προγράμματα αφορά τη λογοτεχνική μετάφραση.
3.4.5.3 die sparprogramme müssen ausgewogen sein.
3.4.5.3 Τα μέτρα λιτότητας πρέπει να είναι ισορροπημένα.
insgesamt bleiben die risiken für diesen ausblick ausgewogen.
Συνολικά, οι κίνδυνοι που περιßάλλουν αυτές τις προοπτικές παραμένουν ισορροπημένοι.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19 Nutzungshäufigkeit: 3 Qualität: Referenz: IATE