Sie suchten nach: bitte gern (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

gern geschehen.

Griechisch

Ευχαρίστησή μου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wüßte gern,

Griechisch

Το αφήνει στην

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

reist du gern?

Griechisch

Σ' αρέσουν τα ταξίδια;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese bitte wollte ich sehr gerne hier vortragen.

Griechisch

Προσωπικά, ήμουν ιδιαίτερα πρόθυμος να σας διαβιβάσω το συγκεκριμένο αίτημα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

2.4 reformmöglichkeiten gern.

Griechisch

μικής θέσης προβλέπεται για τη Γερμανία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß, daß ich ein genie bin, und bitte daher gern andere, sich mir anzuschließen.

Griechisch

Με τον τρόπο αυτό σπαταλήσαμε πολυτι­μότατο χρόνο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich treibe gern sport.

Griechisch

Μου αρέσει να κάνω σπορ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich sähe europa gern vorne.

Griechisch

64 του κ. Δεσύλλα (Η-1184/92)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie mochten gern mehr erfahren?

Griechisch

Για περισσότερες πληροφορίες:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir hätten gern etwas flexibilität.

Griechisch

Πραγματικά δεν βλέπω κά­ποια μεγάλη ζημιά από αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus diesem grunde kann ich die diesbezügliche bitte des abgeordneten gerne positiv beantworten.

Griechisch

(Περισσότεροι από δώδεκα επιπλέον βουλευτές σηκώνο­νται) σεων ή καθορισμός ορίων των εκλύσεων που προκαλού­νται από τη λειτουργία των σύγχρονων μηχανημάτων των βιομηχανιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

weitere auskünfte erteilen ihnen gern:

Griechisch

Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn es eine persönliche erklärung ist, würden sie bitte bis zum ende dieser aussprache warten? ich erteile ihnen dann gern das wort.

Griechisch

Αν πρόκειται για παρέμβαση επί προσωπικού ζητήματος, θα ήσασταν διατεθειμένος να περιμένετε μέχρι το τέλος αυτής της συζήτησης, οπότε και θα σας δώσω μετά χαράς τον λόγο;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

gern üseerzeugn isst agrarbcihilfe. landwirtschaftliche erzeugung.

Griechisch

710 1054 714 263 προέλευσης

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich danke allen sprechern und bitte diejenigen, die ich nicht zitieren kann, um nachsicht, denn ich hätte meine antwort gern besser gegliedert.

Griechisch

Τώρα θ' απαντήσω σε ορισμένες ερωτήσεις που τέθηκαν και για τις οποίες πρέπει να δοθούν εξηγήσεις, διατρέχο­ντας τον κίνδυνο να γίνω βαρετός.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich komme deshalb gerne der bitte nach, heute eine kurze bilanz der ministerkonferenz im rahmen des gatt zu ziehen.

Griechisch

Χάρη στον χειρισμό αυτό, επιτεύχθηκε μια γενική συμφωνία όσον αφορά τις υπηρεσίες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission kommt dieser bitte gerne nach, weil sie die entwicklungen in diesen beiden ländern von anfang an verfolgt hat.

Griechisch

Αυτή ακριβώς η Ευρώπη απομένει να οικοδομηθεί.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich würde ihn gern bitten, seine bemühungen um einen konsens im rat

Griechisch

Είμαστε συγκαταβατικοί.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich würde ihnen gerne mehr einzelheiten zum programm thermie geben, aber in anbetracht der bitte des präsidenten, werde ich dies nicht tun.

Griechisch

Δεν θα παραλείψει να το κάνει.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich würde ihre rede gerne hören, frau müller, ich würde sie wirklich gerne hören. bitte, halten sie sie doch!

Griechisch

Επομένως, δεδομένου όπ ο τύπος εδώ άναι ad substantial?!, δεν μπο­ρά να γίνα λόγος για υποθήκη ή για σύμβαση, ούτε καν εάν υπάρχα δάναο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,627,622,170 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK